Cockney Rebel, Steve Harley
Оригинальный текст с переводом
Cockney Rebel, Steve Harley
Radiate simply, the candle is burning so low for me
Generate me limply, I can’t seem to place your name, chérie
To rearrange all these thoughts in a moment is suicide
Come to a strange place, we’ll talk over old times we never spied
Somebody called me Sebastian
Somebody called me Sebastian
Work out a rhyme, toss me the time, lay me you’re mine
We all know oh yeah
Your Persian eyes sparkle, your lips, ruby blue, never speak a sound
And you, oh so gay, with Parisian demands, you can run around
And your view of society screws up my mind like you’ll never know
Lead me away, come inside, see my mind in kaleidoscope
Somebody called me Sebastian
Somebody called me Sebastian
Mangle my mind, love me sublime, do it in style
We all know oh yeah
You’re not gonna run, babe, we only just begun, babe, to compromise
Slagged in a Bowery saloon, love’s a story to serialise
Pale angel face, your eye-shadow and glitter is outta sight
No courtesan could begin to decipher your beam of light
Somebody called me Sebastian
Somebody called me Sebastian
Dance on my heart, laugh, swoop and dart, la la di da
We all know you yeah
Излучай просто, свеча так слабо горит для меня.
Сформируй меня вяло, я не могу понять твое имя, дорогая
Моментально переставить все эти мысли — это самоубийство
Приезжайте в странное место, мы поговорим о старых временах, которые мы никогда не видели
Кто-то назвал меня Себастьяном
Кто-то назвал меня Себастьяном
Придумай рифму, брось мне время, положи меня, ты мой
Мы все знаем, о да
Твои персидские глаза сверкают, твои губы рубиново-голубые, никогда не произносят ни звука
А ты, такой веселый, с парижскими требованиями, можешь бегать
И твой взгляд на общество сводит меня с ума, как будто ты никогда не узнаешь
Уведи меня, зайди внутрь, увидь мои мысли в калейдоскопе
Кто-то назвал меня Себастьяном
Кто-то назвал меня Себастьяном
Искази мой разум, люби меня возвышенно, делай это стильно
Мы все знаем, о да
Ты не убежишь, детка, мы только начали, детка, идти на компромисс
Ошеломленный в салуне Бауэри, любовь - это история, которую нужно сериализовать
Бледное ангельское лицо, твои тени и блестки скрылись из виду.
Ни одна куртизанка не смогла бы расшифровать твой луч света
Кто-то назвал меня Себастьяном
Кто-то назвал меня Себастьяном
Танцуй в моем сердце, смейся, налетай и бросайся, ла-ла-ди-да
Мы все знаем тебя, да
1991 •Sarah Brightman, Andrew Lloyd Webber, Steve Harley
1992 •Steve Harley, Cockney Rebel
1992 •Cockney Rebel, Steve Harley
1992 •Steve Harley, Cockney Rebel
1992 •Steve Harley, Cockney Rebel
1992 •Cockney Rebel, Steve Harley
1992 •Cockney Rebel, Steve Harley
1992 •Cockney Rebel, Steve Harley
1992 •Steve Harley, Cockney Rebel
1992 •Cockney Rebel, Steve Harley
1992 •Steve Harley
1992 •Steve Harley, Cockney Rebel
1992 •Cockney Rebel, Steve Harley
2013 •Steve Harley, Cockney Rebel
1992 •Steve Harley, Cockney Rebel
2012 •Steve Harley, Cockney Rebel
1992 •Steve Harley, Cockney Rebel
2010 •Steve Harley, Stephen Malcolm Ronald Nice
2012 •Steve Harley, Cockney Rebel
1992 •Steve Harley, Cockney Rebel
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды