Steve Harley, Cockney Rebel
Оригинальный текст с переводом
Steve Harley, Cockney Rebel
European maids, hard to ignore
You, me and the boys, barred from the shore
Fresh-faced imbeciles laughing at me
I’ve been laughing myself, is that so hard to see?
Do I have to spell each letter out, honestly?
If there’s no room for laughter, there’s no room for me, for me
Try looking at you rather than me
No truth is in here, it’s all fantasy
Since the last time we met I’ve been through
About seven hundred changes and that’s just a few
And the changes all tend to be something to do
But you’ve got to believe that they’re all done for you, for you
Oh you’ll think it’s tragic when that moment first arrives
Oh but it’s magic, it’s the best years of our lives
Lost now for the words to tell you the truth
Please banter with me the banter of youth
If I knew how to say it, I would say it for you
If I knew how to whisper, I’d whisper for you
If I knew how to waltz, I’d get up and dance for you
If I thought I could run, I’d come running to you, to you
I’ve discovered now how to be fair
This I could teach you if only I dare
The only conclusion that I’ve reached in my life
Is that if I should die, I should die by the knife
Since it’s only a matter of courage, all right
Die a man or a martyr, the two would be nice, so nice
Oh you’ll think it’s tragic when that moment arrives
Oh, oh but it’s magic, it’s the best years of our lives
Oh you’ll think it’s tragic when that moment first arrives
Oh, oh but it’s magic, it’s the best years of our lives
Европейские горничные, которых трудно игнорировать
Ты, я и мальчики, отрезанные от берега
Имбецилы со свежим лицом смеются надо мной
Я сам смеялся, неужели это так трудно увидеть?
Честно говоря, мне нужно расшифровывать каждую букву?
Если нет места для смеха, нет места для меня, для меня
Попробуйте смотреть на вас, а не на меня
Здесь нет правды, это все фантазии
С тех пор, как мы встречались в последний раз, я прошел через
Около семисот изменений и это всего лишь несколько
И все изменения, как правило, что-то делать
Но вы должны верить, что все они сделаны для вас, для вас
О, вы подумаете, что это трагедия, когда этот момент впервые наступит
О, но это волшебство, это лучшие годы нашей жизни
Потерянный сейчас для слов, чтобы сказать вам правду
Пожалуйста, подшучивайте надо мной над юношескими шутками
Если бы я знал, как это сказать, я бы сказал это за тебя
Если бы я умел шептать, я бы шептал тебе
Если бы я умел вальсировать, я бы встал и станцевал для тебя
Если бы я думал, что могу бежать, я бы прибежал к тебе, к тебе
Теперь я узнал, как быть честным
Этому я мог бы научить тебя, если бы только осмелился
Единственный вывод, который я сделал в своей жизни
В том, что если я должен умереть, я должен умереть от ножа
Так как это только вопрос смелости, хорошо
Умереть мужчиной или мучеником, оба были бы хороши, так хороши
О, вы подумаете, что это трагедия, когда наступит этот момент
О, о, но это волшебство, это лучшие годы нашей жизни
О, вы подумаете, что это трагедия, когда этот момент впервые наступит
О, о, но это волшебство, это лучшие годы нашей жизни
1992 •Steve Harley, Cockney Rebel
1991 •Sarah Brightman, Andrew Lloyd Webber, Steve Harley
1992 •Steve Harley, Cockney Rebel
1992 •Steve Harley, Cockney Rebel
1992 •Cockney Rebel, Steve Harley
1992 •Cockney Rebel, Steve Harley
1992 •Steve Harley, Cockney Rebel
1992 •Cockney Rebel, Steve Harley
1992 •Cockney Rebel, Steve Harley
1992 •Cockney Rebel, Steve Harley
1992 •Cockney Rebel, Steve Harley
1992 •Cockney Rebel, Steve Harley
1992 •Steve Harley
1992 •Steve Harley, Cockney Rebel
1992 •Steve Harley, Cockney Rebel
2013 •Steve Harley, Cockney Rebel
1992 •Cockney Rebel, Steve Harley
2012 •Cockney Rebel, Steve Harley
2010 •Steve Harley, Stephen Malcolm Ronald Nice
2012 •Cockney Rebel, Steve Harley
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды