Below is the lyrics of the song 33 Kurşun , artist - Cem Karaca with translation
Original text with translation
Cem Karaca
Vurun ulan vurun
Ben kolay ölmem
Ocakta küllenmiş közüm, karnımda sözüm var, haldan bilene
Babam gözlerini verdi Urfa önünde, üç de kardaşını
Ömrüne doyamamış üç dağ parçası, üç nazlı selvi
Burçlardan, tepelerden, minarelerden
Kirve, hısım, aşiret çocukları
Fransız kurşununa karşı koyanda
Bıyıkları yeni terlemiş daha benim küçük dayım Nazif
Yakışıklı, hafif, iyi süvari, «Vurun kardaş» demiş
«Vurun» «Namus günüdür.»
Ve şaha kaldırmış atını
Kirvem, hallarımı böyle yaz, rivayet sanılır belki
Gül memeler değil bu, domdom kurşunu paramparça ağzımdaki
hit it, hit it
I don't die easily
I am ashes in the hearth, I have a word in my stomach, to anyone who knows
My father gave his eyes in front of Urfa, three of his brothers
Three pieces of mountains that couldn't get enough of their life, three cypresses
From bastions, hills, minarets
Kirve, kin, tribal children
When you resist the French bullet
My little uncle Nazif has just sweaty mustaches
Handsome, light, good rider said, "Shoot, brother."
"Shoot" "It's a day of honor."
And he reared his horse
Kirvem, write my moods like this, maybe it's a rumor
It's not rose tits, the domdom bullet shattered in my mouth
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds