Below is the lyrics of the song Fado Da Saudade , artist - Carlos Do Carmo with translation
Original text with translation
Carlos Do Carmo
Nasce o dia na cidade, que me encanta
Na minha velha Lisboa, de outra vida
E com um nó de saudade, na garganta
Escuto um fado que se entoa, à despedida
E com um nó de saudade, na garganta
Escuto um fado que se entoa, à despedida
Foi nas tabernas de Alfama, em hora triste
Que nasceu esta canção, o seu lamento
Na memória dos que vão, tal como o vento
O olhar de quem se ama e não desiste
Na memória dos que vão, tal como o vento
O olhar de quem se ama e não desiste
Quando brilha a antiga chama, ou sentimento
Oiço este mar que ressoa, enquanto canta
E da Bica à Madragoa, num momento
Volta sempre esta ansiedade, da partida
Nasce o dia na cidade, que me encanta
Na minha velha Lisboa, de outra vida
Quem vive só do passado, sem motivo
Fica preso a um destino, que o invade
Mas na alma deste fado, sempre vivo
Cresce um canto cristalino, sem idade
Mas na alma deste fado, sempre vivo
Cresce um canto cristalino, sem idade
É por isso que imagino, em liberdade
Uma gaivota que voa, renascida
E já nada me magoa, ou desencanta
Nas ruas desta cidade, amanhecida
Mas com um nó de saudade, na garganta
Escuto um fado que se entoa, à despedida
The day is born in the city, which enchants me
In my old Lisbon, from another life
And with a knot of longing, in the throat
I hear a fado that sings, at the farewell
And with a knot of longing, in the throat
I hear a fado that sings, at the farewell
It was in the taverns of Alfama, in a sad time
That this song was born, your lament
In the memory of those who go, like the wind
The look of who loves and doesn't give up
In the memory of those who go, like the wind
The look of who loves and doesn't give up
When the old flame shines, or feeling
I hear this sea that resounds, as it sings
From Bica to Madragoa, in a moment
This anxiety always comes back, from the departure
The day is born in the city, which enchants me
In my old Lisbon, from another life
Who lives only in the past, for no reason
Gets stuck to a destination, which invades
But in the soul of this fado, I always live
A crystalline, ageless corner grows
But in the soul of this fado, I always live
A crystalline, ageless corner grows
That's why I imagine, in freedom
A seagull that flies, reborn
And nothing hurts me anymore, or disenchants me
On the streets of this city, dawn
But with a knot of longing, in the throat
I hear a fado that sings, at the farewell
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds