Sfogati - Caparezza
С переводом

Sfogati - Caparezza

Альбом
Museica
Год
2013
Язык
`Italian`
Длительность
215650

Below is the lyrics of the song Sfogati , artist - Caparezza with translation

Lyrics " Sfogati "

Original text with translation

Sfogati

Caparezza

Оригинальный текст

Un giorno uno mi disse: «Non mi piacciono le tue canzoni»

«Guarda, mi hai dato lo stesso fastidio come se m’avessi detto che non ti piace

la mia macchina»

Ho notato che quando si parla di cantanti

Certa gente dovrebbe prendersi dei calmanti

Mattatoi di furia iconoclasta, insultano e basta

Diventano mattatori, un insulto a Vittorio Gassman

E c'è sempre qualcuno più artista di qualcun altro

Più vero, più puro, più a sinistra di qualcun altro

Mettono tutti a nudo come freak al parco Lambro (wow)

Abbaiano quando c'è uno show, Braccobaldo (bau)

Quando parlo dei libri più letti

Tu diventi isterico, ti crescono i baffetti

Bruceresti tutti i testi nella lista: rogo nazista

Ti va il sangue al cervello, rischi l’aneurisma

Ma quanto odio represso hai tu?

Lo sputi in ogni commento messo su Itunes

Dai, che costanza!

Eppure non sei Kafka

Sei la sua blatta, sei Gregor Samsa

Adesso sai cosa farò?

Chiuderò gli occhi, ti ascolterò, non andrò via

Ed il tuo mantra diverrà

Come una droga, sarai la mia psichedelia, ti prego

Sfogati, sfogati con me

Sfogati, sfogati con me

Sfogati, sfogati con me

Sfigato, sono qui per te

Sfogati, sfogati con me

Sfogati, sfogati con me

Sfogati, sfogati con me

Sfigato, sono qui per te

Quando entro nel museo sento brontolio:

«Questa tela fa schifo dipingo meglio io»

Troppi Federico Zeri senza Federico

Fanno tagli di Fontana sul mio quadro preferito

Appena parlano di arte moderna

Volano certe stilettate che manco la scherma

Lo fanno apposta, per non essere ignorati

Le cantano ma non sono titolati: sono ghost tracks

Oggi vado al cinema d’essai

Ma se ti chiedo: «Vieni al cinema con me?»

Rispondi: «Eh?

Seee»

In paese la rassegna gratis di Fellini

È piena di cafoni che giocano coi telefonini

Chi nella vita ha visto solo un DVD-R

Chiede la testa del regista, Robespierre

È un’agonia costretto ad ascoltarti pure se non voglio

Come in macchina Radio Maria

Per questo sai cosa farò?

Chiuderò gli occhi, ti ascolterò, non andrò via

Ed il tuo mantra diverrà

Come una droga, sarai la mia psichedelia, ti prego

Sfogati, sfogati con me

Sfogati, sfogati con me

Sfogati, sfogati con me

Sfigato, sono qui per te

Sfogati, sfogati con me

Sfogati, sfogati con me

Sfogati, sfogati con me

Sfigato, sono qui per te

Sfogati con me

Sfogati con me

Sfogati con me

Sono qui per te

Sfogati con me

Sfogati con me

Sfogati con me

Sono qui ciao

Una domanda, signor Caparezza: cosa ne pensa dell’ultimo disco del suo diretto

avversario?

Devo andare

Lui ha detto che la stenderà al primo round

Devo andare

Перевод песни

One day one said to me: "I don't like your songs"

"Look, you gave me the same annoyance as if you told me you don't like it

my car"

I have noticed that when it comes to singers

Some people should take some pain relievers

Slaughterhouses of iconoclastic fury, they just insult

They become matadors, an insult to Vittorio Gassman

And there is always someone more artist than someone else

Truer, purer, more left than someone else

They all bare like freak at Lambro park (wow)

They bark when there is a show, Braccobaldo (wow)

When I talk about the most read books

You get hysterical, your mustache grows

You would burn all the texts on the list: Nazi bonfire

The blood goes to your brain, you risk an aneurysm

But how much repressed hatred do you have?

You spit it out in every comment posted on Itunes

Come on, what constancy!

Yet you are not Kafka

You are his cockroach of him, you are Gregor Samsa

Now do you know what I'm going to do?

I will close my eyes, I will listen to you, I will not go away

And your mantra will become

Like a drug, you will be my psychedelia, please

Take it out, take it out on me

Take it out, take it out on me

Take it out, take it out on me

Loser, I'm here for you

Take it out, take it out on me

Take it out, take it out on me

Take it out, take it out on me

Loser, I'm here for you

When I enter the museum I hear a rumbling:

"This canvas sucks, I paint better"

Too many Federico Zeri without Federico

They make Fontana cuts on my favorite painting

They hardly talk about modern art

Certain jabs fly that I miss the fencing

They do it on purpose, so as not to be ignored

They sing them but they are not titled: they are ghost tracks

Today I go to the arthouse cinema

But if I ask you: "Are you coming to the cinema with me?"

Reply: «Huh?

Seee "

Fellini's free review in town

It is full of peasants playing with their cell phones

Who in their life has only seen a DVD-R

Asks the director's head, Robespierre

It is an agony forced to listen to you even if I don't want to

Like in the car Radio Maria

Do you know what I will do for this?

I will close my eyes, I will listen to you, I will not go away

And your mantra will become

Like a drug, you will be my psychedelia, please

Take it out, take it out on me

Take it out, take it out on me

Take it out, take it out on me

Loser, I'm here for you

Take it out, take it out on me

Take it out, take it out on me

Take it out, take it out on me

Loser, I'm here for you

Take it out on me

Take it out on me

Take it out on me

I'm here for you

Take it out on me

Take it out on me

Take it out on me

I'm here bye

One question, Mr. Caparezza: what do you think of the latest album of your direct

opponent?

I must go

He said he'll knock her out in the first round

I must go

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds