Below is the lyrics of the song L'Adieu , artist - Cantique Lépreux with translation
Original text with translation
Cantique Lépreux
Je n’ai pu te retrouver, la tempête faisait rage
Et les carnassiers avaient déployé leurs troupes dans la forêt.
Je n’ai pu te retrouver, mais à chaque jour, je pars en battue
Dans les mirages, le froid et le délirant danger de te découvrir morte.
Je hante ces terres à ta place et mon sacrifice veut te ramener,
pour que dans nos jours tu t’occupes du feu dont s’empiffre le pain.
Ce conte que j'écris, le liras-tu nourrice des oiseaux?
Dans le nord, à la tête d’un troupeau de caribous,
Le soleil prostré dans le lichen.
Il n’y a plus long à faire,
Un loup a mangé un de petits,
Sa mère est restée à le chercher.
Je ne peux pas revenir, je ne sais plus.
Peut-être qu’un jour, je re retrouverai sise dans les glaciers.
Mais jusqu à ce jour, ne vieillis pas… ne vieillis pas.
I couldn't find you, the storm was raging
And the predators had deployed their troops in the forest.
I couldn't find you, but every day I go on a hunt
In the mirages, the cold and the delirious danger of discovering you dead.
I haunt these lands for you and my sacrifice wants to bring you back,
so that in our days you take care of the fire that fills the bread.
This tale that I write, will you read it nurse to the birds?
In the north, leading a herd of caribou,
The sun prostrate in lichen.
There's no longer to be done,
A wolf ate one of the cubs,
His mother stayed to look for him.
I can't come back, I don't know anymore.
Maybe one day I'll find myself sitting in the glaciers again.
But until that day, don't get old... don't get old.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds