Below is the lyrics of the song A Minha Rua , artist - Camané with translation
Original text with translation
Camané
Mudou muito a minha rua
Quando o outono chegou
Deixou de se ver a lua
Muitas portas estão fechadas
Já ninguém entra por elas
Não há roupas penduradas
Nem há cravos nas janelas
Não há marujos na esquina
De manhã não há mercado
Nunca mais vi a varina
A namorar com o soldado
O padeiro foi-se embora
Foi-se embora o professor
Na rua só passa agora
O abade e o doutor
O homem do realejo
Nunca mais por lá passou
O Tejo já não o vejo
Um grande prédio o tapou
O relógio da estação
Marca as horas em atraso
E o menino do pião
Anda a brincar ao acaso
A livraria fechou
A tasca tem outro dono
A minha rua mudou
Quando chegou o outono
Há quem diga «ainda bem»
Está muito mais sossegada
Não se vê quase ninguém
E não se ouve quase nada
Eu vou-lhes dando razão
Que lhes faça bom proveito
E só espero pelo verão
P´ra pôr a rua a meu jeito
My street has changed a lot
When autumn arrived
The moon could no longer be seen
Many doors are closed
No one enters through them anymore
There are no clothes hanging
There aren't even blackheads on the windows
There are no sailors on the corner
In the morning there is no market
I never saw the variety again
Falling in love with the soldier
The baker left
The teacher left
On the street it only passes now
The abbot and the doctor
The man of the organ
never passed there
The Tejo I don't see it anymore
A large building covered it
The station clock
Mark the late hours
And the boy of the pion
Playing at random
The bookstore closed
The tasca has another owner
My street has changed
When autumn arrived
Some say "still good"
It's much quieter
hardly anyone can be seen
And you hear almost nothing
I will give them reason
May it benefit them
And I just wait for the summer
To put the street my way
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds