Bülent Ortaçgil
Оригинальный текст с переводом
Bülent Ortaçgil
Eskiden iyi meslekti doktorluk
Şimdinin modası mühendislik
Sana bir şey söyleyeyim mi
İyi meslek yoktur
Mesleğini iyi yapan insanlar var
Kerem ile Aslı'nın aşkı birinci
Leyla ile Mecnun’unki ondan sonra
Sana bir şey söyleyeyim mi
Büyük aşk yoktur
Aşklarını büyütebilen insanlar var
İstediğini yap çok geç kalmadan
Daha güç olmadan
İstediğini yap her şey bitmeden
Senin yargıların en doğru
Benimkiler tabii ki en en doğru
Sana bir şey söyleyeyim mi
Doğru yanlış yoktur
Başka yerlerden bıkan insanlar var
İstediğini yap çok geç kalmadan
Daha güç olmadan
İstediğini yap her şey bitmeden
Когда-то быть врачом было хорошей профессией.
инженерная мода сейчас
Позвольте мне рассказать вам кое-что
Нет хорошей работы
Есть люди, которые хорошо делают свою работу.
Любовь Керема и Аслы на первом месте
Лейла и Меджнун после этого
Позвольте мне рассказать вам кое-что
Нет большой любви
Есть люди, которые могут заставить свою любовь расти
Делай, что хочешь, пока не поздно
без большей силы
Делай, что хочешь, пока все не закончилось
Ваши суждения самые правильные
Мои конечно самые правильные
Позвольте мне рассказать вам кое-что
нет правильного неправильного
Есть люди, которым надоели другие места
Делай, что хочешь, пока не поздно
без большей силы
Делай, что хочешь, пока все не закончилось
1991 •Bülent Ortaçgil, Leman Sam, Tarik Sezer
2014 •Bülent Ortaçgil
2014 •Bülent Ortaçgil
2014 •Bülent Ortaçgil
2014 •Bülent Ortaçgil
2014 •Bülent Ortaçgil
2014 •Bülent Ortaçgil
2014 •Bülent Ortaçgil
2014 •Bülent Ortaçgil
2007 •Teoman, Bülent Ortaçgil
2007 •Teoman, Bülent Ortaçgil
2011 •Kurtalan Ekspres, Bülent Ortaçgil, Erkan Oğur
2017 •Bülent Ortaçgil
2007 •Teoman, Bülent Ortaçgil
2007 •Teoman, Bülent Ortaçgil
2017 •Bülent Ortaçgil
2014 •Bülent Ortaçgil
2007 •Teoman, Bülent Ortaçgil
2014 •Bülent Ortaçgil
2007 •Teoman, Bülent Ortaçgil
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды