Below is the lyrics of the song La Caravane , artist - Brigitte Fontaine, Grace Jones with translation
Original text with translation
Brigitte Fontaine, Grace Jones
L’air se cabre dans la nuit d’hiver
Tout est silence, terre et ciel
Le désert luit loin de la mer
Tout en bas du Mont Saint Michel
Au sommet j’avale un vent muet
Grisant comme un vin de Toscane
Mon regard plonge dans la baie
Je vois passer la caravane
Ils sont vingt ou trente
Les chameaux, les gens
Sous la lune errante
Là, se balançant
Le rythme royal
Me charme et m’appelle
Volant je dévale
Les longues ruelles
Sur le sable doux comme un miroir
Je cours vers eux tout en criant
Ils passent ils passent sans me voir
Détachés sur le ciel d’argent
Seul un homme au regard embrasé
Fier comme un prince d’Erevan
Me tend une rose embaumée
Et il rejoint la caravane
Je reste en arrêt
Dans ma peau d’hermine
Et puis je m’en vais
Vers ma limousine
Je pose la rose
Sur le siège avant
Je marque une pose
Je rentre à Dinan
Aie confiance en Dieu
Mais n’oublie pas d’attacher ton chameau
The air rises in the winter night
All is silence, earth and sky
The desert shines far from the sea
At the bottom of Mont Saint Michel
At the top I swallow a mute wind
Exhilarating like a Tuscan wine
My gaze dips into the bay
I see the caravan pass
They are twenty or thirty
camels, people
Under the wandering moon
There, swaying
The Royal Rhythm
Charms me and calls me
Flying I'm hurtling
The long streets
On the soft sand like a mirror
I run towards them while shouting
They pass they pass without seeing me
Loose on the silver sky
Only a man with a fiery gaze
Proud as a Prince of Yerevan
Hands me a fragrant rose
And he joins the caravan
I stand still
In my ermine skin
And then I go
To my limo
I lay the rose
In the front seat
I strike a pose
I return to Dinan
Trust in God
But don't forget to tie up your camel
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds