Barney Kessel, Джордж Гершвин
Оригинальный текст с переводом
Barney Kessel, Джордж Гершвин
'Neath the stars, at bazaars
Often I’ve had to caress men
Five or ten, dollars then, I’d collect from all those yes-men
Don’t be sad, I must add, that they meant no more than chess-men
Darling, can’t you see?
'Twas for charity?
Though these lips have made slips, it was never really serious
Who’d have thought, I’d be brought to a state that’s so delirious?
I could cry salty tears
Where have I been all these years?
Little wow, tell me now
How long has this been goin' on?
There were chills up my spine
And some thrills I can’t define
Listen sweet, I repeat
How long has this been goin' on?
Oh, I feel that I could melt
Into Heaven I’m hurled
I know how Columbus felt
Finding another world
Kiss me once, then once more
What a dunce I was before
What a break, for Heaven’s sake
How long has this been goin' on?
Kiss me twice, once more, thrice, make it four
What a break, for Heaven’s sake
How long has this been goin' on?
«Под звездами, на базарах
Мне часто приходилось ласкать мужчин
Пять или десять долларов тогда я собирал со всех этих подхалимов
Не огорчайтесь, должен добавить, что они означали не больше, чем шахматные фигуры
Дорогая, разве ты не видишь?
Это было благотворительностью?
Хотя эти губы делали оговорки, это никогда не было серьезно
Кто бы мог подумать, что меня доведут до такого бреда?
Я мог плакать солеными слезами
Где я был все эти годы?
Ничего себе, скажи мне сейчас
Как долго это продолжается?
У меня мурашки по спине
И некоторые острые ощущения, которые я не могу определить
Слушай, милая, я повторяю
Как долго это продолжается?
О, я чувствую, что могу растаять
В рай меня швырнуло
Я знаю, что чувствовал Колумб
В поисках другого мира
Поцелуй меня один раз, потом еще раз
Каким болваном я был раньше
Какой перерыв, ради бога
Как долго это продолжается?
Поцелуй меня дважды, еще раз, трижды, сделай четыре
Какой перерыв, ради бога
Как долго это продолжается?
2011 •Fred Astaire, Oscar Peterson, Ray Brown
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2011 •Fred Astaire, Oscar Peterson, Ray Brown
2009 •Ella Fitzgerald, Louis Armstrong, Джордж Гершвин
2011 •Lee Wiley, Джордж Гершвин
2011 •Fred Astaire, Oscar Peterson, Ray Brown
2009 •Ella Fitzgerald, Louis Armstrong, Джордж Гершвин
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2011 •Fred Astaire, Oscar Peterson, Ray Brown
2011 •Fred Astaire, Oscar Peterson, Ray Brown
2009 •Ella Fitzgerald, Louis Armstrong, Джордж Гершвин
2011 •Fred Astaire, Oscar Peterson, Ray Brown
2009 •Ella Fitzgerald, Louis Armstrong, Джордж Гершвин
2009 •Ella Fitzgerald, Louis Armstrong, Джордж Гершвин
2011 •Fred Astaire, Oscar Peterson, Ray Brown
2011 •Fred Astaire, Oscar Peterson, Ray Brown
2015 •Fred Astaire, Oscar Peterson, Charlie Shavers
2013 •Nina Simone, Джордж Гершвин
2014 •Barney Kessel
2013 •Louis Armstrong, Oscar Peterson, Джордж Гершвин
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды