Fred Astaire, Oscar Peterson, Ray Brown
Оригинальный текст с переводом
Fred Astaire, Oscar Peterson, Ray Brown
I won't dance, don't ask me
I won't dance, don't ask me
I won't dance, Madame, with you
My heart won't let my feet do things that they should do
You know what?, you're lovely
You know what?, you're so lovely
And, oh, what you do to me
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore
I feel so absolutely stumped on the floor
When you dance, you're charming and you're gentle
'specially when you do the Continental
But this feeling isn't purely mental
For, heaven rest us, I am not asbestos
And that's why
I won't dance, why should I?
I won't dance, how could I?
I won't dance, merci beaucoup
I know that music leads the way to romance,
So if I hold you in arms I won't dance
I won't dance, don't ask me,
I won't dance, don't ask me
I won't dance, Madame, with you
My heart won't let me feet do things that they want to do
You know what?, you're lovely,
Ring-a-ding-ding, you're lovely
And, oh, what you do to me
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore
I feel so absolutely stumped on the floor
When you dance, you're charming and you're gentle
'specially when you do the Continental
But this feeling isn't purely mental
For, heaven rest us, I am not asbestos
And that's why
I won't dance, I won't dance
I won't dance, merci beaucoup
I know that music leads the way to romance
So if I hold you in arms I won't dance!
Я не буду танцевать, не спрашивай меня
Я не буду танцевать, не спрашивай меня
Я не буду танцевать, мадам, с вами
Мое сердце не позволяет моим ногам делать то, что они должны делать.
Знаешь что?, ты прекрасна
Знаешь что?, ты такой милый
И, о, что ты делаешь со мной
Я как океанская волна, ударившаяся о берег
Я чувствую себя совершенно озадаченным на полу
Когда ты танцуешь, ты очаровательна и нежна
«особенно, когда вы делаете континентальный
Но это чувство не чисто психическое
Ибо, упокой нас небеса, я не асбест
И поэтому
Я не буду танцевать, зачем мне это?
Я не буду танцевать, как я мог?
Я не буду танцевать, merci beaucoup
Я знаю, что музыка ведет к романтике,
Так что, если я буду держать тебя в руках, я не буду танцевать
Я не буду танцевать, не проси меня,
Я не буду танцевать, не спрашивай меня
Я не буду танцевать, мадам, с вами
Мое сердце не позволяет ногам делать то, что они хотят.
Знаешь что?, ты прекрасна,
Ring-a-ding-ding, ты прекрасна
И, о, что ты делаешь со мной
Я как океанская волна, ударившаяся о берег
Я чувствую себя совершенно озадаченным на полу
Когда ты танцуешь, ты очаровательна и нежна
«особенно, когда вы делаете континентальный
Но это чувство не чисто психическое
Ибо, упокой нас небеса, я не асбест
И поэтому
Я не буду танцевать, я не буду танцевать
Я не буду танцевать, merci beaucoup
Я знаю, что музыка ведет к романтике
Так что, если я буду держать тебя в руках, я не буду танцевать!
2011 •Herb Ellis, Louis Armstrong, Ella Fitzgerald
2013 •Fred Astaire, Ирвинг Берлин
2011 •Charlie Shavers, Ray Brown, Barney Kessel
2011 •Fred Astaire
2009 •Louis Armstrong, Duke Ellington, Charlie Shavers
2011 •Джордж Гершвин, Fred Astaire, Oscar Peterson
2019 •Oscar Peterson
2020 •Fred Astaire
2011 •Ray Brown, Fred Astaire, Charlie Shavers
2011 •Flip Phillips, Oscar Peterson, Ray Brown
2011 •Fred Astaire, Flip Phillips, Oscar Peterson
2011 •Fred Astaire
2009 •Fred Astaire
2005 •Oscar Peterson, Ray Brown
2011 •Flip Phillips, Fred Astaire, Oscar Peterson
2011 •Oscar Peterson, Fred Astaire, Ray Brown
2011 •Charlie Shavers, Oscar Peterson, Flip Phillips
2011 •Fred Astaire, Oscar Peterson, Ray Brown
2014 •Serge Gainsbourg, Audrey Hepburn, Fred Astaire
2011 •Fred Astaire, Oscar Peterson, Ray Brown
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды