Below is the lyrics of the song Précy-Jardin , artist - Barbara with translation
Original text with translation
Barbara
Précy,
Oh, jardin de Précy,
Précy,
Oh, que j’aime tes soirs de mélancolie,
Mélancolie.
Jardin
A ciel ouvert,
Jardin,
Est-ce déjà le paradis?
Précy,
Oh, que j’aime t’attendre, le soir, à Précy,
Silence.
Juste le clocher qui sonne minuit,
Les oiseaux de soie qui se glissent
Près des pivoines endormies
Et les glycines qui frémissent.
Jardin,
Oh, jardin de Précy,
Oh, ma merveille,
Oh, mon pays,
Suis-déjà en paradis?
Précy,
Bien sûr, un jour, je m’en irai d’ici
Plus loin,
Là-bas, vers un autre pays
Mais, si je peux vouloir quelque chose,
Oh, j’aimerais savoir que fleurissent mes roses
A ciel ouvert
Pour ceux qui s’aiment,
A ciel ouvert,
Que tu deviennes,
Un square,
Un square,
Joli,
Tout petit, petit,
Un square,
Qui deviendrait le paradis
Pour tous les enfants
De Précy.
Oh, mon cher jardin,
Précy,
Oh, ma merveille,
Mon Précy jardin…
Precy,
Oh, garden of Précy,
Precy,
Oh, how I love your evenings of melancholy,
Melancholy.
Garden
Open air,
Garden,
Is this already paradise?
Precy,
Oh, how I love to wait for you, in the evening, at Précy,
Silence.
Just the bell tower ringing midnight,
The silken birds that glide
Near the sleeping peonies
And quivering wisteria.
Garden,
Oh, garden of Précy,
Oh, my wonder,
Oh, my country,
Am I already in paradise?
Precy,
Of course, one day, I'll be leaving here
Further away,
There, to another country
But, if I can want something,
Oh, I wish I knew my roses were blooming
Open air
For those who love each other,
Open air,
That you become
A square,
A square,
Nice,
Very small, small,
A square,
Who would become paradise
For all children
De Precy.
Oh, my dear garden,
Precy,
Oh, my wonder,
My Precy garden…
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds