Below is the lyrics of the song Les amouratiques , artist - Babet, Hugh Coltman with translation
Original text with translation
Babet, Hugh Coltman
There is a war between a man
And woman that we both are fighting
Up against the wall again
You’re not making any friends, no darling!
Try to talk to you
My message won’t get throught
Tu te plains mais venir à moi
C’est comme traverser un pont de singe
Ton bonjour est un au revoir parfois
Tu es un casse-tête chinois
Un remue-méninges
Ho!
Je t’aime mais j’avoue
Que je ne comprends pas tout!
Je voudrais des panneaux signalétiques
Des affiches, des post-it
Comprendre ta mécanique
We need a rule of somewhere
We can come to understand each other
Un mode d’emploi pour toi et moi
Mais évidemment ça n’existe pas
Je voudrais des panneaux signalétiques
Des affiches, des post-it
Comprendre ta mécanique
On voudrait du fantastique
There is a war between a man
And woman that we both are fighting
Up again the wall again
You're not making any friends, no darling!
Try to talk to you
My message won't get throught
You complain but come to me
It's like crossing a monkey bridge
Your hello is a goodbye sometimes
You are a Chinese puzzle
A Brainstorm
Oh!
I love you but I confess
That I don't understand everything!
I would like signage
Posters, post-its
Understand your mechanics
We need a rule of somewhere
We can come to understand each other
A guide for you and me
But of course it doesn't exist.
I would like signage
Posters, post-its
Understand your mechanics
We want fantastic
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds