Below is the lyrics of the song Дневники , artist - Ассаи with translation
Original text with translation
Ассаи
Откуда я знаю тебя?
Бубновая два, вспомни соло,
Я читала твои дневники, начиная с самого первого слова,
Светом белой луны, вдыхая янтарный туман,
Я буду с тобой навсегда, на затертой бумаге только одна,
Внезапные встречи после теплого дня зажгут щеки.
Ему будут являться руки и гладить грубые губы ладонью,
На том берегу между сбитыми тактами горит алый рассвет,
В этом теле, пылая, он знает, как вымереть бег, в клетке лет
Блеск.
Это все об основах любви.
Манит к теплому телу запрет, прикоснуться на миг,
В сладком тумане, в этом приторном запахе рук, после полуночи будь в городе
двух.
Чернила писали в тетрадь все о том же, между пунктами лекций,
Сознание спит, но я слышу механику этого сердца,
Едва ли твой сотканный свет будет один в этих краях,
Я вижу, как он уходит в туман, обезумев и сам,
Неровные строки и те кто писал, я видел размытые каплями «Л»,
Тела, оставленных наедине,
Босыми ногами, вдали, я слышал ту, что манила на мель,
Черное облако, как времени век тихо парило над ней.
How do I know you?
Tambourine two, remember the solo,
I've been reading your diaries since the very first word,
By the light of the white moon, inhaling the amber mist,
I will be with you forever, only one on faded paper,
Sudden meetings after a warm day will light up your cheeks.
Hands will appear to him and stroke his rough lips with the palm of his hand,
On the other side, between beaten beats, a scarlet dawn burns,
In this body, blazing, he knows how to die out running, in a cage of years
Shine.
It's all about the basics of love.
A ban beckons to a warm body, touch for a moment,
In the sweet mist, in that cloying smell of hands, be in the city after midnight
two.
Ink wrote in a notebook all about the same, between paragraphs of lectures,
Consciousness sleeps, but I hear the mechanics of this heart,
It is unlikely that your woven light will be alone in these parts,
I see how he goes into the fog, mad himself,
Irregular lines and those who wrote, I saw "L" blurred with drops,
Bodies left alone
With bare feet, in the distance, I heard the one that beckoned aground,
A black cloud hovered silently over her like a century of time.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds