Laku Noć Muzičari - Arsen Dedic
С переводом

Laku Noć Muzičari - Arsen Dedic

Год
2017
Язык
`Croatian`
Длительность
274290

Below is the lyrics of the song Laku Noć Muzičari , artist - Arsen Dedic with translation

Lyrics " Laku Noć Muzičari "

Original text with translation

Laku Noć Muzičari

Arsen Dedic

Оригинальный текст

Laku noć, rane ptice,

Sanjari, balavci stari,

Na Zrinjevcu magla se plavi,

Laku noć, muzičari.

Jer već ste zatečeni

Kao kradljivac na djelu,

Pod prvom kapljom sunca

U večernjem odijelu.

Ne izgledate baš dobro

«…i gosti nam se tuže

Da svirka sve je kraća,

A pauze sve duže».

Pred spavanje još po jednu

U društvu onih žena,

Dok vlak jutarnji tutnji

I pije prva smjena.

Još ispratite damu,

«od umora se slama»,

Te nevjerne i lake

Najvjernije su nama.

Na stolu hladno jelo

I nešto da se čita,

Blijedo je zimsko jutro

I niste baš od apetita.

U ispražnjenoj kući

Sad spavajte do mraka,

Dobra noć koncert-meštru

I bubnju s Okrugljaka.

Nek' samo vaš san je dobar

I srca vaša puna,

Jer ozbiljno u svijetu

Na vas se ne računa.

U ranom radnom jutru,

I pametnom i grubom,

Suvišni i smiješni

Sa rogom ste i s trubom.

Laku noć, rane ptice,

Maestri, berdaši stari,

Evo, već građani su budni,

Laku noć, laku noć, muzičari.

Перевод песни

Good night, early birds,

Dreamers, old drooling,

The fog is blue on Zrinjevac,

Good night, musicians.

Because you're already taken aback

As a thief in action,

Under the first drop of sunshine

In an evening suit.

You don't look very well

«… And our guests are suing

That the gig is getting shorter,

And the breaks are getting longer. "

One more before bed

In the company of those women,

While the morning train roars

And he drinks the first shift.

See the lady off,

"It breaks from fatigue",

Those unfaithful and easy

They are most faithful to us.

Cold food on the table

And something to read,

It's a pale winter morning

And you're not really out of appetite.

In an empty house

Now sleep until dark,

Good night to the concertmaster

And a drum from Okrugljak.

Let only your dream be good

And your hearts are full,

Because seriously in the world

You are not counted on.

In the early working morning,

Both smart and rude,

Redundant and ridiculous

You are with the horn and the trumpet.

Good night, early birds,

Maestri, berdaši stari,

Here, the citizens are already awake,

Good night, good night, musicians.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds