Below is the lyrics of the song Il trattato dei miracoli , artist - Angelo Branduardi with translation
Original text with translation
Angelo Branduardi
Villa era un bambino ed era muto
Si votò a Francesco e si svegliò cantando
Il giovane Mancino era in punto di morte
Di Francesco chiamò il nome e fu guarito
Il mendicante Bartolomeo
All’ombra di un noce si era addormentato
Quando si destò che più non camminava
Per grazia di Francesco fu guarito
La povera Sibilla era cieca e triste
Bonomo di Fano era lebbroso
La bella Ubertina soffriva il mal caduco
Nel nome di Francesco furono guariti
Ed a Foligno il buon Nicolò
Straziato dal dolore che più non sopportava
Si votò a Francesco e con le sue gambe
Ed il cuor contento a casa fece ritorno
Un bambino a Capua cadde nel fiume
Alla vita ritornò chè era già morto
Un giovane di Sessa fu travolto da un muro
Ma Francesco lo svegliò prima dell’alba
Maria di Gagliano che aveva sete
Trovò una fonte che era prodigiosa
Una donna di Narni che era indemoniata
Nel segno della croce fu liberata
Per le febbri ardeva Gualtiero d’Arezzo
A Francesco fece voto e fu guarito
Ed un figlio maschio ebbe Giuliana
Che di malinconia si consumava
In terra di Spagna a San Facondo
Un grande ciliegio si era inaridito
La gente del paese lo affidò a Francesco
E, fiorito, a Primavera stupiva il mondo
Villa was a child and he was mute
He turned to Francesco and woke up singing
The young Mancino was on the verge of death
Di Francesco called the name and was healed
Bartholomew the beggar
In the shade of a walnut he had fallen asleep
When he woke up he no longer walked
By the grace of Francis he was healed
Poor Sibyl was blind and sad
Bonomo di Fano was a leper
The beautiful Ubertina suffered from transient illness
In the name of Francis they were healed
And in Foligno the good Nicolò
Torn by the pain he couldn't stand anymore
He devoted himself to Francis and with his legs
And the happy heart returned home
A child in Capua fell into the river
He returned to life that he was already dead
A young man from Sessa was run over by a wall
But Francesco woke him up before dawn
Maria di Gagliano who was thirsty
He found a source that was prodigious
A woman from Narni who was possessed
In the sign of the cross she was freed
Gualtiero of Arezzo was on fire for fevers
He made a vow to Francis and was healed
And a son had Giuliana
Which was consumed with melancholy
In the land of Spain in San Facondo
A large cherry tree had withered
The people of the town entrusted it to Francesco
And, in bloom, in Spring it amazed the world
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds