Below is the lyrics of the song Il mantello, la barca e le scarpe , artist - Angelo Branduardi with translation
Original text with translation
Angelo Branduardi
Cosa stai facendo di cos bello?
Cosa stai facendo di cos lucente?
Faccio un mantello per il Dolore:
bello a vedersi io lo far
agli occhi di chi lo guarder…
un mantello per il Dolore
agli occhi di chi lo guarder.
Cosa costruisci, dandogli vele?
Dandogli vele per volare?
Costruisco una barca per il Dolore:
ch giorno e notte veloce sui mari
vagabondo il Dolore va…
tutto il giorno, tutta la notte
il Dolore se ne va.
Che cosa tessi con quella lana?
Con quella lana cos bianca?
Tesso le scarpe per il Dolore:
silenzioso sar il suo passo
all’orecchio di chi lo ascolter…
leggero il passo del Dolore,
improvviso e leggero.
What are you doing so beautiful?
What are you doing so shiny?
I make a cloak for Pain:
nice to see I will
in the eyes of those who look at it ...
a cloak for Pain
in the eyes of those who look at it.
What do you build by giving it sails?
Giving him sails to fly?
I build a boat for Pain:
ch day and night fast on the seas
wandering the Pain goes ...
all day, all night
the Pain goes away.
What do you weave with that wool?
With that white wool?
I weave shoes for Pain:
silent will be his step
in the ear of those who will listen ...
light the step of Pain,
sudden and light.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds