MuzText
Тексты с переводом
Never Tire of the Road - Andy Irvine
С переводом

Never Tire of the Road

Andy Irvine

Альбом
Rude Awakenings
Год
2006
Язык
en
Длительность
239670

Текст песни "Never Tire of the Road"

Оригинальный текст с переводом

Never Tire of the Road

Andy Irvine

Оригинальный текст

I was just a small time country boy when I left that dusty town

Route 66 to the Westward when I hopped an old freight down

California, here I come!

By the side door pulling and my sunburnt thumb

They called us okees, low down bums

The police on us frowned

Never tire of the Road!

Never tire of the rolling wheels, Never tire of the ways of the world,

way out yonder is calling me

And the dark road leads me onward, and the highway is my code

And that lonesome voice that I heard in my head said

«Never tire of the road»

California to the New York islands, me and my guitar

And we played in manys a hobo jungle, manys a skid row bar

Standing out in the wind and the rain

And that lonesome whistle is a sweet refrain

When you’re waiting for some old freight train that carries an empty car

Never tire of the Road!

Never tire of the rolling wheels, Never tire of the ways of the world,

way out yonder is calling me

And the dark road leads me onward, and the highway is my code

And that lonesome voice that I heard in my head said

«Never tire of the road»

I shipped on board of a liberty ship to sail the ocean blue

We were carrying guns, TnT, D-Day soldiers too

All of the men on board agreed, they’d a**ist old Jimmy Ronald and me

And our song rang out across the sea, you Fascists bound to lose

All of you fascists bound to lose, all of you fascists bound to loses,

all of you fascists bound to lose

You’re bound to lose, you fascists bound to lose

Never tire of the Road!

Never tire of the rolling wheels, Never tire of the ways of the world,

way out yonder is calling me

And the dark road leads me onward, and the highway is my code

And that lonesome voice that I heard in my head said

«Never tire of the road»

Never let them fool you or take you by suprise

The dirty smell of the politician, the man with the greed in his eyes

One big union, that’s our plan!

And the IWW is your only man

The flames of discontent we’ll fan for the cause that never dies

Never tire of the Road!

Never tire of the rolling wheels, Never tire of the ways of the world,

way out yonder is calling me

And the dark road leads me onward, and the highway is my code

And that lonesome voice that I heard in my head said

«Never tire of the road»

Перевод песни

Я был просто маленьким деревенским мальчиком, когда покинул этот пыльный город.

Маршрут 66 на запад, когда я прыгал на старом товаре

Калифорния, я иду!

По тянущейся боковой двери и моему загорелому пальцу

Они называли нас okees, низкими бомжами

Полиция на нас нахмурилась

Никогда не уставай от Дороги!

Никогда не устаешь от катящихся колес, Никогда не устаешь от путей мира,

путь вон там зовет меня

И темная дорога ведет меня вперед, и шоссе - мой код

И тот одинокий голос, который я слышал в своей голове, сказал

«Никогда не устаю от дороги»

Калифорния на острова Нью-Йорк, я и моя гитара

И мы играли во многих бродячих джунглях, во многих барах.

Стоя на ветру и под дождем

И этот одинокий свист - сладкий рефрен

Когда ждешь какой-нибудь старый товарняк с пустым вагоном

Никогда не уставай от Дороги!

Никогда не устаешь от катящихся колес, Никогда не устаешь от путей мира,

путь вон там зовет меня

И темная дорога ведет меня вперед, и шоссе - мой код

И тот одинокий голос, который я слышал в своей голове, сказал

«Никогда не устаю от дороги»

Я отправился на борт корабля свободы, чтобы плыть по голубому океану

У нас были пушки, TnT, солдаты D-Day тоже

Все мужчины на борту согласились, что они помогут старому Джимми Рональду и мне.

И наша песня раздалась за морем, вы, фашисты, должны проиграть

Все вы, фашисты, обречены на поражение, все вы, фашисты, обречены на поражение,

все вы, фашисты, обязательно проиграете

Вы обязательно проиграете, вы, фашисты, обязательно проиграете

Никогда не уставай от Дороги!

Никогда не устаешь от катящихся колес, Никогда не устаешь от путей мира,

путь вон там зовет меня

И темная дорога ведет меня вперед, и шоссе - мой код

И тот одинокий голос, который я слышал в своей голове, сказал

«Никогда не устаю от дороги»

Никогда не позволяйте им одурачить вас или застать врасплох

Грязный запах политика, человека с жадностью в глазах

Один большой союз, это наш план!

И IWW - ваш единственный человек

Пламя недовольства мы разожжем за дело, которое никогда не умрет

Никогда не уставай от Дороги!

Никогда не устаешь от катящихся колес, Никогда не устаешь от путей мира,

путь вон там зовет меня

И темная дорога ведет меня вперед, и шоссе - мой код

И тот одинокий голос, который я слышал в своей голове, сказал

«Никогда не устаю от дороги»

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 14.03.2006
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды