Below is the lyrics of the song Tinta roja , artist - Andrés Calamaro with translation
Original text with translation
Andrés Calamaro
Paredón, tinta roja en el gris del ayer
Tu emoción de ladrillo, feliz
Sobre mi callejón, con un borrón
Pintó la esquina
Y el botón que
En el ancho de la noche
Puso el filo de la ronda
Como un broche
Y aquel buzón carmín y aquel fondín
Donde lloraba el tano
Un rubio amor lejano
Que mojaba con bon vin
¿Dónde estará mi arrabal?
¿Quién se robó mi niñez?
¿En qué rincón, luna mía
Volcás, como entonces
Tu clara alegría?
Veredas que yo pisé
Malevos que ya no son
Bajo tu cielo de raso
Trasnocha un pedazo
De mi corazón
Paredón, tinta roja en el gris del ayer
Borbotón de mi sangre infeliz
Que vertí en el malvón
De aquel balcón que la escondía
Yo no sé
Si fue negro de mis penas
O fue rojo de tus venas
Mi sangría
Porque llegó y se fue tras el carmín
Y el gris fondín lejano
Donde lloraba el tano
Sus nostalgias de bon vin
Paredón, red ink in the gray of yesterday
Your brick emotion, happy
Over my alley, with a blur
painted the corner
And the button that
In the width of the night
She put the edge of the round
like a brooch
And that carmine mailbox and that fondín
where the tano cried
A blond distant love
that he wet with bon vin
Where will my suburb be?
Who stole my childhood?
In what corner, my moon
Volcás, like then
Your clear joy?
Paths that I stepped on
Malevos that are no longer
under your satin sky
stay up a bit
From my heart
Paredón, red ink in the gray of yesterday
Gurgling of my unhappy blood
What did I pour in the malvon
From that balcony that hid her
I don't know
If it was black of my sorrows
Or was it red from your veins
my sangria
Because he came and went after the carmine
And the distant gray
where the tano cried
His nostalgia for bon vin
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds