Below is the lyrics of the song Samson et Dalila, Op. 47: Printemps qui commence , artist - André Cluytens, Orchestre des Concerts du Conservatoire, Rita Gorr with translation
Original text with translation
André Cluytens, Orchestre des Concerts du Conservatoire, Rita Gorr
Printemps qui commence,
Portant l’espérance
Aux cœurs amoureux,
Ton souffle qui passe
De la terre efface
Les jours malheureux.
Tout brûle en notre âme,
Et ta douce flamme
Vient sécher nos pleurs;
Tu rends à la terre,
Par un doux mistère,
Les fruits et les fleurs.
En vain je suis belle!
Mon cœur plein d’amour,
Pleurant l’infidèle,
Attend son retour!
Vivant d’espérance,
Mon cœur désolé
Garde souvenance
Du bonheur passé.
À la nuit tombante
J’irai triste amante,
M’asseoir au torrent,
L’attendre en pleurant!
Chassant ma tristesse,
S’il revient un jour,
À lui ma tendresse
Et la douce ivresse
Qu’un brûlant amour
Garde à son retour!
spring beginning,
carrying hope
To loving hearts,
Your passing breath
From the earth erases
Unhappy days.
Everything burns in our soul,
And your sweet flame
Come and dry our tears;
You give back to the earth,
By sweet mystery,
Fruits and flowers.
In vain I am beautiful!
My heart full of love,
Mourning the infidel,
Wait for his return!
living in hope,
My sorry heart
keeps memory
Of past happiness.
At dusk
I will go sad lover,
Sit in the torrent,
Waiting for him crying!
Chasing away my sadness,
If he ever returns,
To him my tenderness
And the sweet intoxication
than a burning love
Guard on his return!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds