Below is the lyrics of the song У ночного причала , artist - Анатолий Киреев with translation
Original text with translation
Анатолий Киреев
У ночного причала, где скалы Равеллин
Ожиданьем звучало Море, Моцарт и Грин.
Ничего не случилось — просто память больна.
Как волна накатилась и уйдет как волна.
То ли вспомнилось что-то, то ль не в силах забыть.
По воде позолотой может быть, может быть.
Ничего не случилось — просто память больна.
Как волна накатилась и уйдет как волна.
Ничего не случилось, как молитва звучит.
Ничего не случилось, просто память горчит.
Но не вздрогнули плечи и не вырвался вздох.
Даже время не лечит этой боли поток.
У ночного причала, где скалы Равеллин,
Ожиданьем звучало Море, Моцарт и Грин…
At the night pier where the Ravellin rocks
More, Mozart and Green sounded like an expectation.
Nothing happened - just a sick memory.
How a wave has rolled in and will leave like a wave.
Either he remembered something, or he was unable to forget.
On the water, it may be gilded, maybe.
Nothing happened - just a sick memory.
How a wave has rolled in and will leave like a wave.
Nothing happened, like a prayer sounds.
Nothing happened, just a bitter memory.
But the shoulders did not tremble and a sigh escaped.
Even time does not heal this pain flow.
At the night pier, where the Ravellin rocks,
The Sea, Mozart and Grin sounded like an expectation...
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds