
Below is the lyrics of the song 407 , artist - Amaia Montero with translation
Original text with translation
Amaia Montero
Sube la marea en esta habitación
Pienso en el minuto en que todo cambió
Fue lo más eterno de la colección
De todas las fotos que mirando voy
Recordando esta vida junto a ti
Toda la energía que heredé de ti
Tú que eres mi héroe, mi respiración
Tú que no te rindes nunca, escucha esta canción:
El puerto se durmió esperando a que tú volvieras
Los barcos de papel rompieron a llorar de pena
El mar se reveló y te confió toda su fuerza
Por verte regresar aquí, por verte sonreír
Confundida y frágil empecé a sentir
Que a esta vida loca le gusta medir
Lazos que se unen para resistir
Golpes bajos que no esperan, tienes que seguir
El puerto se durmió esperando a que tú volvieras
Los barcos de papel rompieron a llorar de pena
El mar se reveló y te confió toda su fuerza
Que yo te espero aquí, que doy mi vida porque vuelvas
El puerto se durmió esperando a que tú volvieras
Los barcos de papel rompieron a llorar de pena
El mar se reveló y te confió toda su fuerza
Por verte regresar aquí, por verte sonreír
Turn up the tide in this room
I think about the minute everything changed
It was the most eternal of the collection
Of all the photos that I look at I go
Remembering this life with you
All the energy I inherited from you
You who are my hero, my breath
You who never give up, listen to this song:
The port fell asleep waiting for you to come back
The paper boats burst into tears of grief
The sea revealed itself and entrusted all its strength to you
To see you come back here, to see you smile
Confused and fragile I began to feel
That this crazy life likes to measure
Bonds that bind to resist
Cheap blows that don't wait, you have to follow
The port fell asleep waiting for you to come back
The paper boats burst into tears of grief
The sea revealed itself and entrusted all its strength to you
That I wait for you here, that I give my life for you to come back
The port fell asleep waiting for you to come back
The paper boats burst into tears of grief
The sea revealed itself and entrusted all its strength to you
To see you come back here, to see you smile
Mikel Erentxun, Amaia Montero • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds