Allan Taylor, Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke
Оригинальный текст с переводом
Allan Taylor, Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke
I got a phone call from my darling in the middle of the night
A phone call from my darling in the middle of the night
I’m in a no-name hotel and she’s checking I’m alright
She says «Come home sweetheart, you’ve been away too long
She says «Come home sweetheart, you’ve been away too long
Leave the road behind you, come back where you belong»
I miss you in the morning and the nighttime too
I miss you in the morning and the nighttime too
I’ll do anything, darling, to get back to you
I’m getting weary of the travelling and I’m tired of sleeping alone
I’m getting weary of the travelling and I’m tired of sleeping alone
I’ve got a thousand miles covered and a thousand more coming on
I made a lot of people happy, I sent them home with a smile
I made a lot of people happy, and I sent them home with a smile
I sang a song for you, darling, and it felt so good for awhile
I miss you in the morning and the nighttime too
I miss you in the morning and the nighttime too
I’ll do anything, darling, to get back to you
I need to feel your body lying next to me
I need to feel your body lying next to me
With your sweet words of loving whispered tenderly
Well, I miss you in the morning and the nighttime too
I miss you in the morning and the nighttime too
I’ll do anything, darling, to get back to you
I’ll do anything, darling, to get back to you
Мне позвонил мой любимый посреди ночи
Телефонный звонок от моей любимой посреди ночи
Я в безымянном отеле, и она проверяет, все ли со мной в порядке.
Она говорит: «Приходи домой, дорогая, тебя слишком долго не было
Она говорит: «Приходи домой, дорогая, тебя слишком долго не было
Оставь дорогу позади, вернись туда, где тебе место»
Я скучаю по тебе утром и ночью
Я скучаю по тебе утром и ночью
Я сделаю все, дорогая, чтобы вернуться к тебе
Я устаю от путешествия и устал спать в одиночестве
Я устаю от путешествия и устал спать в одиночестве
Я проехал тысячу миль, и впереди еще тысяча
Я сделал многих людей счастливыми, я отправил их домой с улыбкой
Я сделал многих людей счастливыми и отправил их домой с улыбкой
Я спел песню для тебя, дорогая, и какое-то время мне было так хорошо
Я скучаю по тебе утром и ночью
Я скучаю по тебе утром и ночью
Я сделаю все, дорогая, чтобы вернуться к тебе
Мне нужно чувствовать твое тело, лежащее рядом со мной.
Мне нужно чувствовать твое тело, лежащее рядом со мной.
Твоими сладкими словами любви нежно шептал
Ну, я скучаю по тебе утром и ночью тоже
Я скучаю по тебе утром и ночью
Я сделаю все, дорогая, чтобы вернуться к тебе
Я сделаю все, дорогая, чтобы вернуться к тебе
2017 •Allan Taylor, Beo Brockhausen, Ian Melrose
2009 •Allan Taylor
2017 •Allan Taylor, Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke
2017 •Allan Taylor, Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke
2017 •Allan Taylor, Martin Huch, Hans-Joerg Mauksch
2017 •Allan Taylor, Beo Brockhausen
2017 •Allan Taylor
2017 •Allan Taylor, Beo Brockhausen, Hans-Joerg Maucksch
2017 •Allan Taylor, Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke
2017 •Allan Taylor, Hans-Joerg Mauksch, Barnaby Taylor
2017 •Allan Taylor, Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke
2017 •Allan Taylor, Eberhard Weber, Frank Fiedler
2017 •Allan Taylor, Hans-Joerg Maucksch
2017 •Allan Taylor, Eberhard Weber, Frank Fiedler
2017 •Allan Taylor, Ian Melrose, Lutz Moeller
2017 •Allan Taylor, Beo Brockhausen, Gabriele Schulze
2017 •Allan Taylor, Eberhard Weber, Frank Fiedler
2017 •Allan Taylor, Eberhard Weber, Frank Fiedler
2017 •Allan Taylor, Eberhard Weber, Frank Fiedler
2017 •Allan Taylor
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды