Журавли - Алла Баянова
С переводом

Журавли - Алла Баянова

Альбом
Я тоскую по Родине
Год
2014
Язык
`Russian`
Длительность
215320

Below is the lyrics of the song Журавли , artist - Алла Баянова with translation

Lyrics " Журавли "

Original text with translation

Журавли

Алла Баянова

Оригинальный текст

Здесь, под небом чужим, я как гость нежеланный,

Слышу крик журавлей, улетающих вдаль.

Сердце бьётся сильней, видя птиц караваны,

В дорогие края провожаю их я.

Вот всё ближе они и всё громче рыданья,

Словно скорбную весть они мне принесли,

Из какого же вы неприветного края

Прилетели сюда на ночлег, журавли.

Холод, дождь и туман, непогода и слякоть,

Вид угрюмых людей и печальной земли…

Ах, как больно душе, как хочется плакать,

Перестаньте рыдать надо мной журавли.

Пронесутся они мимо скорбных распятий,

Мимо старых церквей и больших городов,

А вернутся назад им раскроет объятья

Дорогая земля и Отчизна моя.

1850-е годы

Перевод песни

Here, under a strange sky, I'm like an unwanted guest,

I hear the cry of cranes flying away into the distance.

The heart beats faster, seeing caravans of birds,

I escort them to dear lands.

Here they are getting closer and louder sobs,

As if they brought me sad news,

What unfriendly land are you from

They flew here for the night, cranes.

Cold, rain and fog, bad weather and slush,

View of gloomy people and sad land...

Oh, how it hurts my soul, how I want to cry,

Stop crying over me cranes.

They will sweep past mournful crucifixes,

Past old churches and big cities

And when they come back they will open their arms

Dear land and my Fatherland.

1850s

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds