Below is the lyrics of the song J'ai pas vingt ans ! , artist - Alizée with translation
Original text with translation
Alizée
C’est pas l’histoire d’un jour
Qui rime avec amour
Plutôt un long séjour
Mais pas: un «pour toujours»
J’veux pas d’un «pour la vie» qui mène au paradis
Moi j’ai le temps!
C’est juste un compromis, un peu comme l’eau de pluie
Qui devient l’océan…
C’est pas l’enfer non plus
Question d’habitude…
Si c’est pas pour la vie, tant pis
Alors dis oui…
J’aime pas l’habitude!
J’aime pas quand ça dure!
J’ai pas vingt ans…
J’ai pas d’attitude… Même si j’ai l’allure!
J’ai pas vingt ans… Et des talons aiguilles: un talent de fille
Mélodie du vent…
Je change comme je rime, cachet d’aspirine
On est vieux à vingt ans…
Moi j’ai le temps!
C’est pas l’histoire d’amour
Qui coule comme l’Adour
Plutôt un courant d’air
Qui souffle sur ta terre
J’veux plus d’un: je m’attache, qui m’ennuie et me fâche
Moi j’ai le temps!
Plutôt un coup d’audace, faut m’aimer à ma place
Et m’attendre au tournant
La la la la la, mélodie du vent
It's not the story of a day
that rhymes with love
Rather a long stay
But not: a “forever”
I don't want a "for life" that leads to paradise
I have time!
It's just a compromise, kinda like rainwater
Who becomes the ocean...
It's not hell either
Matter of habit…
If it's not for life, too bad
So say yes...
I don't like the habit!
I don't like when it lasts!
I'm not twenty…
I have no attitude… Even if I have the look!
I'm not twenty... And stilettos: a girl's talent
Melody of the wind...
I change like I rhyme, aspirin tablet
We're twenty years old...
I have time!
It's not the love story
Which flows like the Adour
Rather a draft
Who blows on your land
I want more than one: I get attached, who bores me and annoys me
I have time!
Rather a stroke of audacity, you have to love me in my place
And wait for me at the turn
La la la la la, melody of the wind
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds