Земля - Алиса
С переводом

Земля - Алиса

Альбом
Блок Ада
Год
1986
Язык
`Russian`
Длительность
348940

Below is the lyrics of the song Земля , artist - Алиса with translation

Lyrics " Земля "

Original text with translation

Земля

Алиса

Оригинальный текст

Я начинаю путь, возможно в их котлах уже кипит смола,

Возможно в их вареве ртуть, но я начинаю путь.

Я принимаю бой, быть может, я много беру на себя,

Быть может, я картонный герой, но я принимаю бой.

Я говорю:

Припев:

Живым — это лишь остановка в пути, мёртвым — дом.

Смирное время, смирные дни, боль и радость почистили зубы и спят,

Звук, которым когда-то был крик, в рот набрал воды и прикусил язык.

Ржавчина выжженных звёзд отражает промежутки сомнительных лет,

Плесень несёт свой пост, прикрывая покрытый коростой погост.

Волчья ягода, чёрная кровь, немое темноводье водит тени по дну,

Языки публичных костров лижут лица.

Эй, начальник, покорных в ров!

Пот напомаженных туш, жирные рты плетут слюной кружева.

Зверь лакает из луж души тех, кто принял печать.

Маэстро, туш!

Припев:

Живым — это лишь остановка в пути, мёртвым — дом.

Я начинаю путь, возможно в их котлах уже кипит смола,

Возможно в их вареве ртуть, но я начинаю путь.

Я принимаю бой, быть может, я много беру на себя,

Быть может, я картонный герой, но я принимаю бой.

Я говорю:

Припев:

Живым — это лишь остановка в пути…

Живым — это лишь остановка в пути, мёртвым — дом.

Перевод песни

I'm starting the journey, perhaps tar is already boiling in their boilers,

Perhaps there is mercury in their brew, but I am starting the journey.

I take the fight, maybe I take on a lot,

I may be a cardboard hero, but I take the fight.

I'm talking:

Chorus:

The living is just a stopover, the dead is home.

Peacetime, peaceful days, pain and joy brushed their teeth and sleep,

The sound that had once been a scream took water in his mouth and bit his tongue.

The rust of burnt stars reflects the intervals of dubious years

The mold carries its post, covering the graveyard covered with scab.

Wolfberry, black blood, silent dark water leads the shadows along the bottom,

Tongues of public fires lick faces.

Hey boss, submissive to the ditch!

Sweat of pomaded carcasses, fat mouths weave lace with saliva.

The beast licks from the puddles the souls of those who accepted the seal.

Maestro, touch!

Chorus:

The living is just a stopover, the dead is home.

I'm starting the journey, perhaps tar is already boiling in their boilers,

Perhaps there is mercury in their brew, but I am starting the journey.

I take the fight, maybe I take on a lot,

I may be a cardboard hero, but I take the fight.

I'm talking:

Chorus:

Alive is just a stop along the way...

The living is just a stopover, the dead is home.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds