Трасса Е-95 - Алиса
С переводом

Трасса Е-95 - Алиса

Год
1996
Язык
`Russian`
Длительность
216930

Below is the lyrics of the song Трасса Е-95 , artist - Алиса with translation

Lyrics " Трасса Е-95 "

Original text with translation

Трасса Е-95

Алиса

Оригинальный текст

Моё солнце горит на стыке ветров, в границе семи холмов,

Моё небо дождем опрокинули в ночь тени «Пяти углов».

Сколько троп и дорог для меня заплелись в одну.

Я иду по своей земле к небу, которым живу.

Припев:

Снова в ночь летят дороги

День в рассвет менять.

Кому чья, а мне досталась

Трасса Е-95.

Только в двух городах я дома, пока я гость,

Только там, где Нева становится морем, я вижу Крымский мост,

В полдень сквозь звон колоколен, будто бы в двух шагах,

Гром Петропавловской пушки я слышу на Покровах.

Припев:

Снова в ночь летят дороги

День в рассвет менять.

Кому чья, а мне досталась

Трасса Е-95.

Над моей головой синяя даль ладит до звёзд мосты,

И я уверен, что когда-нибудь я стану лучом звезды.

Ну, а пока там, где вечер-туман ставит на дальний свет,

Я лечу по своей земле дорогой, которой нет.

Припев:

Снова в ночь летят дороги

День в рассвет менять.

Кому чья, а мне досталась

Трасса Е-95.

Снова в ночь летят дороги

День в рассвет менять.

Кому чья, а мне досталась

Трасса Е-95.

Перевод песни

My sun burns at the junction of the winds, at the border of the seven hills,

My sky was rained down by the shadows of the Five Corners at night.

How many paths and roads are woven into one for me.

I walk through my land to the sky by which I live.

Chorus:

Roads fly again into the night

Change the day into dawn.

Whose, but I got

Highway E-95.

Only in two cities I am at home while I am a guest,

Only where the Neva becomes the sea, I see the Crimean bridge,

At noon, through the ringing of bell towers, as if two steps away,

I hear the thunder of the Peter and Paul Cannon on Pokrovy.

Chorus:

Roads fly again into the night

Change the day into dawn.

Whose, but I got

Highway E-95.

Above my head the blue distance gets along to the stars bridges,

And I am sure that someday I will become a ray of a star.

Well, for now, where the evening-fog puts on a distant light,

I am flying on my land by a road that does not exist.

Chorus:

Roads fly again into the night

Change the day into dawn.

Whose, but I got

Highway E-95.

Roads fly again into the night

Change the day into dawn.

Whose, but I got

Highway E-95.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds