Below is the lyrics of the song Weißt du noch , artist - Alexandra with translation
Original text with translation
Alexandra
Frühling kam auf den silbernen Schwingen der Nacht,
Frühling war in den Weiden am Ufer erwacht,
Und sie neigten die Zweige tief
auf den See der ruhig schlief —
Weißt Du noch, wie uns oft erst
die Dämm'rung des Morgens heimwärts rief?
Auf den Feldern am See war der Sommer erblüht,
Und die Lerchen verkündeten jubelnd sein Lied,
Doch wir lauschten den Sommer
dann nur der eig’nen Herzen Klang —
Weißt Du noch, wie sich über uns
leuchtend das Blau des Mittags schwang?
Längst schon zogen die Schwalben hinaus, über's Meer,
Fand der Herbst ihre Nester verlassen und leer,
Und am See wartet tief verschneit
nur auf mich die Einsamkeit —
Weißt Du noch, all' die Träume,
die Pläne, der kurze Weg zu zweit?
Weißt Du noch,
immer kehrten die Schwalben zurück, zur Frühlingszeit…
Spring came on the silver wings of the night
Spring had awakened in the willows by the shore,
And they bowed the branches low
on the lake that slept peacefully —
Do you remember how we often do first
the twilight of the morning called home?
Summer had blossomed in the fields by the lake,
And the larks rejoicing announced his song,
But we listened to the summer
then only the sound of your own heart —
Do you remember how about us
brightly the blue of noon swung?
The swallows have long since gone out, over the sea,
Autumn found their nests deserted and empty,
And deep snow awaits at the lake
only on me the loneliness —
Do you remember all the dreams
the plans, the short way for two?
You know what,
the swallows always returned, at springtime...
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds