Il Pagliaccio - Alessandro Mannarino
С переводом

Il Pagliaccio - Alessandro Mannarino

Альбом
Bar della rabbia
Год
2008
Язык
`Italian`
Длительность
378110

Below is the lyrics of the song Il Pagliaccio , artist - Alessandro Mannarino with translation

Lyrics " Il Pagliaccio "

Original text with translation

Il Pagliaccio

Alessandro Mannarino

Оригинальный текст

Giocoleria numero 1, mo ce stò e mo nun sò nessuno

Giocoleria numero 20, me sò rimasti quattro denti

E' grave: sò 'n pagliaccio, lavoro col sorriso, ma è meglio 'na mezza risata

vera che 'na dentiera tutta intera… certi colleghi!

Il mio è un lavoro a perde, a fasse male: se uno casca per la strada,

certe scene…'portate i sali, portate i tabacchi, portate i cerotti';

se casco io… niente cerotti, niente lutti, me battono le mani, ridono tutti,

belli… e quel signore col cappio al collo che dice in giro che è una cravatta.

E quella signorina biondina, carina col macigno sulla schiena che dice in giro

che è uno zainetto… signorina c’hai quarant’anni, lo sanno tutti che le scuole

l’hai finite da un pezzo: cambia scusa, scusa… cambia scusa.

Scusa!

Nun ce posso fa niente, come qualcosa va storta o va perduta, mi esce fuori una

battuta

So 'n pagliaccio, faccio quello che faccio, nun me 'mpiccio nell’impaccio…

me sò 'mpacciato.

Se me spaccio è p' er carpaccio

So 'n pagliaccio da quando raccolsi un nudo bruco, un verme della nuda terra e

lo diedi alla nuda contorsionista che lo ha preso, l’ha 'nfioccato,

l’ha contorsionato ed il nudo bruco è diventato… un farfallone

Lo porto sempre al collo il farfallone, oggetto tessile della mia sicurezza,

sintomatico orpello del pagliaccio sicuro… metti caso, sò sicuro.

Metti caso fanno un’attacco chimico, battereologico, aerografo… metti caso…

c’ho la palla sopra al naso.

Metti caso una mia amica tanto buona, tanto cara,

tanto amica parta per l’ultimo viaggio e mi venga a dare l’ultimo addio tutta

commossa… gliè do la mano con la scossa: 'nun piagne, che fa corto circuito,

ridi, ridi… devi ride'

Passa un leone e c’ho lo scarpone

Passa un uccello e c’ho il cappello: 'falla c’ho il cappello'

E quella volta che la nuda contorsionista se n'è andata, nuda, a giocare con la

proboscide del domatore di elefanti… me sò passato 'n po' de trucco e ho

tirato avanti

'Solo sorrisi, tutto lo spettacolo non una lacrima, non un dolore…

al massimo qualche spruzzatina d’acqua dal fiore di plastica che c’avevo sopra

al cuore'

Sò insensibile?!

No no no

Sò razionale?!

No no

Sò amorale?!

No

Signori miei, io nun posso piagne per questioni di sicurezza nazionale

Che se me metto a piagne io…

Se io me metto a piagne…

Se io me metto a piagne io…

S’allagherebbe tutta Roma, te porterei in gondola a piazza Navona…

S’allegherebbe pure er deserto e la Sfinge nuoterebbe in mare aperto…

S’allagherebbe l’universo, er firmamento brillerebbe da sommerso…

S’allagherebbe er paradiso cor pianto mio…

E sò 'n pagliaccio, mica Dio

Перевод песни

Juggling number 1, I am now and I know no one

Juggling number 20, I know four teeth left

It's serious: I know a clown, I work with a smile, but half a laugh is better

true that a whole denture ... some colleagues!

Mine is a job to lose, to do wrong: if one falls on the street,

certain scenes… 'bring the salts, bring the tobaccos, bring the patches';

if I fall ... no bandages, no grief, they clap their hands, everyone laughs,

beautiful ... and that gentleman with the noose around his neck who says around that it's a tie.

And that little blonde girl, pretty with a boulder on her back, saying around

which is a backpack ... Miss you are forty, everyone knows that schools

you finished it some time ago: change excuse, sorry ... change excuse.

Sorry!

I can't do anything, like something goes wrong or gets lost, one comes out of me

joke

I am a clown, I do what I do, I am not a fool in the embarrassment ...

I know 'mpacciato.

If I shop it is p 'er carpaccio

I have been a clown since I collected a naked caterpillar, a worm of the naked earth and

I gave it to the naked contortionist who took it, flopped it,

he contorted him and the naked caterpillar became ... a butterfly

I always wear the butterfly, a textile object of my safety, around my neck,

symptomatic tinsel of the clown safe ... pay attention, I know sure.

Imagine they do a chemical, bacteriological, airbrush attack ... pay attention ...

I have the ball over my nose.

Consider a friend of mine who is so good, so dear,

so much friend leave for the last trip and come and give me the last goodbye all

moved ... I give him my hand with the shock: 'nun piagne, which short-circuits,

laugh, laugh ... you have to laugh '

A lion goes by and I have the boot

A bird passes by and I have a hat: 'make it, I have a hat'

And that time that the naked contortionist left, naked, to play with the

elephant tamer's trunk… I know I passed a bit of makeup and I have

pulled forward

'Only smiles, the whole show not a tear, not a pain ...

at most a few sprinkles of water from the plastic flower I had on top

to the heart'

Am I numb ?!

No no no

Am I rational ?!

Ninth

I am amoral ?!

No

My gentlemen, I can't blame them for national security reasons

That if I start to sore myself ...

If I start to sore ...

If I start to sore myself ...

All of Rome would flood, I would take you by gondola to Piazza Navona ...

It would also attach itself to the desert and the Sphinx would swim in the open sea ...

The universe would flood, and the firmament would shine from submerged ...

Heaven would flood with my cry ...

And I know a clown, not God

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds