Below is the lyrics of the song Корабль , artist - Александр Новиков with translation
Original text with translation
Александр Новиков
Без криков – «ура!»
–
и без залпов салюта,
На винт намотав только мили и дни,
Приходит корабль,
не меняя маршрута,
И с пристанью ночь коротают они.
А завтра в тиши,
резать волны готовый,
Нацелится в путь и станет трубить.
И снова души
не пускают швартовы,
И снова до встречи их надо рубить.
Огни маяка –
звезды в небе полночном, –
В какие б корабль не манили края,
С причала рука –
все компасы точно
Признают – она самый верный маяк.
Корабль – это я.
И парус, и мачты.
И путь мой туда,
где небо и море без дна.
Корабль – это я.
И мне на удачу,
На новую встречу все машет с причала она.
Without shouting - "Hurrah!"
-
and without volleys of fireworks,
Having wound only miles and days on the screw,
The ship is coming
without changing the route
And they spend the night with the pier.
And tomorrow in silence
ready to cut the waves,
Aim for the path and begin to trumpet.
And souls again
mooring lines are not allowed,
And again, before the meeting, they must be cut.
lighthouse lights -
stars in the midnight sky,
In whatever ship the edges beckon,
From the pier hand -
all compasses are accurate
Recognize - it is the most faithful beacon.
The ship is me.
Both the sail and the masts.
And my way there
where the sky and the sea without a bottom.
The ship is me.
And good luck to me
She waves everything from the pier to a new meeting.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds