Below is the lyrics of the song Ливень , artist - Александр Иванов with translation
Original text with translation
Александр Иванов
Я иногда вдруг замечаю,
Как уплываю в далекую грусть.
Я спать не ложусь и, подлив себе крепкого чаю,
Уныло курю и вспоминаю о том, что забыть не боюсь.
Нас свел только случай, но ты неслучайна.
Узнал ли я счастье, судить не берусь.
Ты смотришь в окно с улыбкой нежно печальной,
Неистово дождь барабанит по стеклам весь день, ну и пусть!
Какой прекрасный ливень, летний ливень...
Смятенье прохожих и тучи зонтов.
Быть может, мы могли бы быть и счастливей,
Но в чем наше счастье, не знал бы никто.
Я, шторы задвинув, меняю пластинку,
Любимые песни звучат для двоих.
Зачем же мы с грусти невольно сдуваем пылинку
И мнем свое счастье и рвем, словно искренний стих?
Какой прекрасный ливень, летний ливень...
Смятенье прохожих и тучи зонтов.
Быть может, мы могли бы быть и счастливей,
Но в чем наше счастье, не знал бы никто.
Sometimes I suddenly notice
As I swim away into a distant sadness.
I don't go to sleep, and after pouring myself some strong tea,
I smoke dejectedly and remember that I'm not afraid to forget.
We were brought together only by chance, but you are not accidental.
Whether I have found happiness, I do not presume to judge.
You look out the window with a tenderly sad smile,
Furiously the rain drums on the windows all day, so be it!
What a beautiful downpour, a summer downpour...
Confusion of passers-by and clouds of umbrellas.
Maybe we could be happier
But what is our happiness, no one would know.
I, having closed the curtains, change the record,
Favorite songs sound for two.
Why do we involuntarily blow off a speck of dust with sadness
And we mumble our happiness and tear like a sincere verse?
What a beautiful downpour, a summer downpour...
Confusion of passers-by and clouds of umbrellas.
Maybe we could be happier
But what is our happiness, no one would know.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds