Below is the lyrics of the song Flor Do Cardo , artist - Aldina Duarte with translation
Original text with translation
Aldina Duarte
Dói-me ser a flor do cardo
Não ter a mão de ninguém;
Tenho a estranha natureza
De florir com a tristeza
E com ela me dar bem
Dói-me o Tejo, dói-me a lua
Dói-me a luz dessa aguarela
Tudo o que foi criação
Se transforma em solidão
Visto da minha janela
O tempo não me diz nada
Já nada em mim se consome
Não sou princípio nem fim
Já nada chama por mim
Até me dói o meu nome
Dói-me ser a flor do cardo
Não ter a mão de ninguém
Hei-de ser cravo encarnado
Que vive em pé separado
E acaba na mão de alguém
It hurts me to be the flower of the thistle
Not having anyone's hand;
I have a strange nature
Of flowering with sadness
And with her I get along well
The Tagus hurts, the moon hurts
The light of that watercolor hurts me
Everything that was creation
Turns into loneliness
Seen from my window
Time doesn't tell me anything
Nothing in me is consumed anymore
I am neither beginning nor end
nothing calls me anymore
My name even hurts
It hurts me to be the flower of the thistle
Not having anyone's hand
I will be a red carnation
Who lives separately
And ends up in someone's hand
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds