Below is the lyrics of the song Adulescent , artist - Aldebert with translation
Original text with translation
Aldebert
Sur la table chinée en broques
On a déposéles chimères
Le coffret d’un manga nippon
Nous rappelle que c'était hier
Notre enfance récupérée
Se raconte sur des coussins
Bercés aux sons acidulés par hits des années 80
A rechausser les pattes d’eph soixante huitards de nos parents
Tout est allési vite on a rien vu venir entre giscard et mittérand
Mes copines sont devenues mamans
Je retrouve leur sourire imprimé
Dans le petit cadre noir et blanc
A l'éffigie du nouveau né
Un peu moins jeune, un peu plus vieux
Tout juste assis entre les deux
Dans le tumulute stéréo
Un peu adulte un peu ado
J’ai gardéquelques traces
Comme cette vieille paire de docs
Le témoignage du temps qui passe
Un platre du capitaine hadock
Ridicule Peter Pan
A se passer du beaume au coeur
La nostalgie n’est plus l’apanage des baby boomer
Quand cette idée me hante
Ces derniers me disent
Que leurs années soixante
Sonte un peu nos Eighties
Un peu moins jeune, un peu plus vieux
Tout juste assis entre les deux
Dans le tumulte stéréo
Un peu adulte, un peu ado
Entre deux ages, entres deux eaux
Les trentenaires trotinant s’agitent
Si la jeunesse est un vilain défaut
On s’en corrige bien assez vite
Authentique autochtone
A grands coups de «y'a qu'à»
De projets qui raisonnent
Mais n’aboutiront pas
Nos utopies bornées
Nos ambitions mort nées
A sentir le monde venir
A se regarder devenir
Un peu moins jeunes, un peu plus vieux
Tout juste assis entre les deux
Dans le tumulte stéréo
Un peu adulte, un peu ado (x2)
(Merci àAnaïne pour cettes paroles)
On the mottled table in broques
We deposited the chimeras
Japanese manga box set
Reminds us that it was yesterday
Our recovered childhood
Is told on cushions
Lulled to acid sounds by hits from the 80s
To put on the eph legs sixty eightards of our parents
Everything went so quickly we saw nothing coming between giscard and mitterand
My friends have become mothers
I find their smile imprinted
In the small black and white frame
In the effigy of the newborn
A little less young, a little older
Just sitting in between
In the stereo tumult
A little grown up a little teenager
I kept some traces
Like that old pair of docs
The testimony of time passing
A cast of captain hadock
Ridiculous Peter Pan
To do without beauty in the heart
Nostalgia is no longer the prerogative of baby boomers
When this idea haunts me
These tell me
That their sixties
Are a little our Eighties
A little less young, a little older
Just sitting in between
In the stereo tumult
A little grown up, a little teenager
Between two ages, between two waters
The trotting thirty-somethings are agitated
If youth is a bad flaw
We get over it pretty quickly.
Authentic native
With great blows of "there's only"
Projects that make sense
But will not succeed
Our limited utopias
Our stillborn ambitions
To feel the world coming
Watching yourself become
A little less young, a little older
Just sitting in between
In the stereo tumult
A little grown up, a little teenager (x2)
(Thanks to Anaïne for these lyrics)
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds