Below is the lyrics of the song Faust , artist - Alain Souchon with translation
Original text with translation
Alain Souchon
Comme la veilleuse laissait tout voir
La nuit, le petit dormeur
S’en allait tout seul dans le noir
Avoir peur
Il aimait pas les gugusses
Qui faisaient rire les imbéciles
Vomissait dans l’autobus
De la bile
Il attendait dans des églises
Quelque chose de doux
Des baisers, des choses exquises
Sur sa joue
Sur un piano électrique
Si tu l’oses
On peut faire de la musique
De ces choses
Allez, chante fort
Ton chagrin sonore
Jusqu'à ce que ton cœur devienne un bloc d’or
Allez chante fort
Mets l’dedans dehors
Chante encore jusqu'à ce que t’es mort
Il a volé autour du monde sur des airs
Racontant content ses contes populaires
Une image, il est devenu, Messieurs, Dames
Mais les images, c’est connu, n’ont pas d'âme
Une image, il est devenu
Mais les images, c’est connu
N’ont pas d'âme
As the nightlight let all be seen
At night the little sleeper
Went alone in the dark
To fear
He didn't like goons
Who made fools laugh
Vomited on the bus
Bile
He waited in churches
something sweet
Kisses, exquisite things
On her cheek
On an electric piano
If you dare
We can make music
Of these things
Come on sing it loud
Your sound sorrow
Until your heart becomes a block of gold
Come on sing loud
Put it inside out
Sing again until you're dead
He flew around the world on tunes
Contently telling his folk tales
An image it has become, gentlemen and ladies
But the images, it is known, have no soul
An image it has become
But the images, it is known
have no soul
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds