
Below is the lyrics of the song Kurt Dili , artist - Ahiyan with translation
Original text with translation
Ahiyan
Kendi kendimi durduramadım
Gücüm yetmiyor bana
Metanet
Metanet
Kimse için sevmedim
Çöplüklerde yaşadım ya
Derler «ben de yaşadım!»
Yirmi sene kırk yaş tribi
Elli yılda putlaştırılıyor
Yaşadığın herkesin sorunu mu?
Doğduğunda gözün açtığını mı?
Haliyle insanın çamura bulaştım
Bi' adım atamadan geçmişten kaçtım
Sözde bu rezillik ebedi aşkım
Suçlu benim.
Yirmi sene kırk yaş tribi
Olduğundan acemice taşınıyor
Gözün yaşı kendi başını yer, ıslatır
Olgunluktan kalma yok edici yok hırsların.
Demesin kimseler «kesin bir bildiği var ki
Onun da konuşası yok"ya
Benim de alışasım hiç bir zaman
Kendi kendimi durduramadım
Sorun yetmiyor bana
Cesaret
Cesaret
Kimse için sevmedim, görmedim, konuşmadım ya
Yalandan «ben de yaşadım»
Ağrı Dağ'dan uçtum,çayır çimenlere düştüm
Ne zaman yar ne zaman bre zaman yer?
Ne belalı başım var vefasız yare düştüm
Kitapsız yare düştüm
Hayırsız yare
Tek vücut bu
Canım istedi ve terk etti hislerimi acıttı
Alıp tüm yollarımı dile geldim açıkça
Hiç bi şey kazanamadım lütfene geçince
Bu anı beklemiş bütün ömrü boyunca
Ben gidip görcekmişim onu basit de
Çoğuna agresif sayılırım bakınca
Benimki dilim Kurt Dili onlarınki Latince
Mc’ler real rap ne demek, hepimiz black rap ya?
Beyaz boku yememek, abileri olmamak!
Hiç bi'şey dilemeyen ellerin duasına
Sahip çıkan «O» demek
Hepinizin hepinizin parasını ödemek…
Sırıtıp durursam o suratına nasıl işimi hallederim?
Canım geri geldi sinirinden mahallesi bu
Sabit dairesi yok ya
Konar göçer
Kendi kendimi durduramadım
Gücüm yetmiyor bana
Metanet, metanet!
Kimse için sevmedim,çöplüklerde yaşadım ya
Yalandan «ben de yaşadım»
I couldn't stop myself
I'm not strong enough
Firmness
Firmness
I didn't love for anyone
I've lived in dumps
They say "I lived too!"
Twenty years and forty years old
Fifty years idolized
Is it everyone's problem?
That you opened your eyes when you were born?
As a matter of fact, I got into the mud of people
I ran from the past without taking a step
This so-called disgrace, my eternal love
I am the guilty.
Twenty years and forty years old
It's awkwardly moving
The tear of the eye eats its own head, wets it
Your ambitions have no destroyer of maturity.
Don't let people say "he knows for sure that
He doesn't even have a say"
I'll never get used to it either
I couldn't stop myself
It's not enough for me
Bravery
Bravery
I did not love for anyone, I did not see, I did not speak
Lying "I too lived"
I flew from Mount Ararat, I fell on the meadow grass
When does it eat, when does it eat?
What a mess I have, I fell into a disloyal wound
I fell without a book
a no-nonsense
It's one body
I wanted it and left it hurt my feelings
I took it and spoke all my ways openly
I didn't win anything please
He waited for this moment all his life
I would go and see it simply
I'm considered aggressive to most of them.
Mine is Wolf Tongue theirs is Latin
What does Mc's real rap mean, all of us black rap?
Not to eat white shit, not to have brothers!
To the prayer of the hands that don't wish for anything
Owner means "he"
Paying all of you all...
If I keep smirking, how can I deal with that face?
My soul is back, this is his neighborhood
No fixed flat
Konar nomad
I couldn't stop myself
I'm not strong enough
Fortitude, fortitude!
I didn't love for anyone, I lived in the garbage
Lying "I too lived"
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds