Milongón del Guruyú - Adriana Varela
С переводом

Milongón del Guruyú - Adriana Varela

Альбом
Cuando el Río Suena
Год
2017
Язык
`Spanish`
Длительность
285470

Below is the lyrics of the song Milongón del Guruyú , artist - Adriana Varela with translation

Lyrics " Milongón del Guruyú "

Original text with translation

Milongón del Guruyú

Adriana Varela

Оригинальный текст

A las calles de la Aduana

Donde creciendo aprendí

A las Bóvedas, al Waston

Al Guruyú, desde aquí

Mi recuerdo emocionado

Por las horas que viví

Al bodegón La Telita

A Lito y a Rafael

Semiduro y vino tinto

Bajo el ojo de Gardel

Al maestro Tito Cabano

Privilegio que me honra

Haber nocheado con él

Al bodegón La Telita

Puesto de fruta y verduras

Donde a cantar empecé

Mi ciudad se mete al agua

Por las escolleras Sarandí

Zumban lances de caña

Y el aparejo de un chiquilín

Pinta gente de mediomundo

De lengue lengue y de calderín

De botella en las rocas

O encanutada en el maletín

De botella en las rocas

O encanutada en el maletín

Del Guruyú

Vienen los tambores

Pa’l Guruyú

Va mi corazón

Del Guruyú

De amor y dolores

Canto el milongón

Cae la noche estrellada

En esta orilla de la ciudad

Sopla un aire caliente

Y en él se siente toda la mar

Allá en el Bar El Hacha

El as de copas quiere brindar;

La penúltima y nos vamos

Porque mañana hay que laburar

La penúltima y nos vamos

Porque mañana hay que laburar

Del Guruyú

Vienen los tambores

Pa’l Guruyú

Va mi corazón

Del Guruyú

De amor y dolores

Canto el milongón

Esta melancolía

Que trae consigo la evocación

Me pintó de colores

Rioplatenses el milongón

Para pescar recuerdos

Encarno siempre con emoción;

Llevate los que quieras

Que aquí en el alma tengo un montón

Llevate los que quieras

Que aquí en el alma tengo un montón

Del Guruyú

Vienen los tambores

Pa’l Guruyú

Va mi corazón

Del Guruyú

De amor y dolores

Canto el milongón

Перевод песни

To the streets of the Customs

Where growing up I learned

To the Vaults, to the Waston

To Guruyú, from here

my excited memory

For the hours that I lived

To the La Telita still life

To Lito and Rafael

Semi-hard and red wine

Under the eye of Gardel

To the teacher Tito Cabano

Privilege that honors me

have slept with him

To the La Telita still life

fruit and vegetable stand

where I started to sing

My city goes into the water

Along the Sarandi breakwaters

They buzz rod casts

And the rigging of a little boy

Paint people from around the world

Of tongue tongue and of calderín

From a bottle on the rocks

Or enchanted in the briefcase

From a bottle on the rocks

Or enchanted in the briefcase

From the Guruyu

the drums come

Pa'l Guruyú

my heart goes

From the Guruyu

Of love and pain

I sing the milongón

starry night falls

On this edge of the city

Blow hot air

And in it you feel the whole sea

There in the Bar El Hacha

The ace of cups wants to toast;

The penultimate and we go

Because tomorrow you have to work

The penultimate and we go

Because tomorrow you have to work

From the Guruyu

the drums come

Pa'l Guruyú

my heart goes

From the Guruyu

Of love and pain

I sing the milongón

this melancholy

What does evocation bring?

He painted me in colors

Rioplatenses the milongon

to catch memories

I always embody with emotion;

take what you want

That here in my soul I have a lot

take what you want

That here in my soul I have a lot

From the Guruyu

the drums come

Pa'l Guruyú

my heart goes

From the Guruyu

Of love and pain

I sing the milongón

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds