Below is the lyrics of the song Golondrinas , artist - Adriana Varela with translation
Original text with translation
Adriana Varela
con ansias constantes de cielos lejanos…
Alma criolla, errante y viajera,
querer detenerla es una quimera…
Golondrinas con fiebre en las alas,
peregrinas borrachas de emoción…
Siempre sueña con otros caminos
la brujula loca de tu corazón…
Criollita de mi pueblo,
pebeta de mi barrio,
la golondrina un dia
su vuelo detendra;
no habra nube en sus ojos
de vagas lejanias
y en tus brazos amantes
su nido construira.
Su anhelo de distancias
se aquietara en tu boca
con la dulce fragancia
de tu viejo querer…
Criollita de mi pueblo,
pebeta de mi barrio,
con las alas plegadas
también yo he de volver.
En tus rutas que cruzan los mares
florece una estela azul de cantares
y al conjuro de nuevos paisajes
suena intensamente tu claro cordaje.
Con tu dulce sembrar de armonias
tierras lejanas te vieron pasar;
otras lunas siguieron tus huellas,
tu solo destino es siempre volar.
with constant longing for distant skies…
Creole soul, wandering and traveling,
wanting to stop her is a chimera...
Swallows with fever in their wings,
pilgrims drunk with emotion…
She always dreams of other paths
the crazy compass of your heart…
Creole from my town,
pebeta from my neighborhood,
the swallow one day
his flight from her will stop;
there will be no cloud in their eyes
of distant vague
and in your loving arms
her nest she will build.
Your longing for distances
will be quiet in your mouth
with the sweet fragrance
of your old love…
Creole from my town,
pebeta from my neighborhood,
with folded wings
I too have to go back.
In your routes that cross the seas
blooms a blue trail of songs
and to the spell of new landscapes
your clear string sounds intensely.
With your sweet sowing of harmonies
distant lands saw you pass;
other moons followed your footsteps,
your only destiny is always to fly.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds