Below is the lyrics of the song Cabaret , artist - Adriana Varela with translation
Original text with translation
Adriana Varela
Bailar tango es un deporte,
el cabaré, un reñidero
donde por copiarse un corte
un macho se juega entero…
Bailarina «contratada»,
qué pena tu almita viste,
estarás enamorada
o el tango te pone triste…
Milonguera en qué pensás…
Te conmueve el bandoneón,
o te habla en el corazón
ese tango que escuchas…
Porque el pañuelo llevás
hasta tus ojos hermosos…
melancólicos… llorosos…
Milonga, ¿por qué llorás…
Hay algo tuyo en el tango
en esa canción ruflera
que canta tu compañera
para ganarse algún mango…
Con pintoresco arramango
qué bien canta… se diría
que es tu propia biografía
la letra de «Flor de fango»…
Y al terminar la canción
la orquesta, a bailar, convida…
Bailá, milonga querida
que está junando el patrón…
Dancing tango is a sport,
the cabaret, a pit
where to copy a cut
a male plays whole...
"hired" dancer,
what a pity your little soul saw,
you will be in love
or the tango makes you sad…
Milonguera what do you think…
The bandoneon moves you,
or he speaks to you in the heart
that tango you hear...
Why do you wear the scarf?
even your beautiful eyes...
melancholic… tearful…
Milonga, why are you crying...
There is something of yours in the tango
in that ruffled song
what does your partner sing
to earn some mango...
With picturesque arramango
how well he sings... it would be said
what is your own biography
the lyrics of «Flower of mud»…
And at the end of the song
the orchestra, to dance, invites…
Dance, milonga dear
that is joining the pattern…
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds