Below is the lyrics of the song Одиночество , artist - Владимир Асмолов with translation
Original text with translation
Владимир Асмолов
Вновь чашу дней моих
Наполнит пустотою до краев
Хмельное одиночество мое.
Потом заплачет вдруг —
Не ясно почему,
Иль дико расхохочется во тьму.
Что делать, раз так хочется ему.
Как по глухому по лесу
Бреду по мегаполису
И на плечах беду свою несу.
Скажи, кому захочется
Под этой ношей корчиться,
Таща в свое унылое жилье
Хмельное одиночество свое.
Я в круге серых дней,
Как будто в карусели дежа вю Не знаю как когда и где живу.
Но пьянство не порок и горе не беда —
Есть кое-что похуже, господа,
Когда в душе такая пустота!
Again the cup of my days
Will fill with emptiness to the brim
My bitter loneliness.
Then suddenly cry -
It's not clear why
Ile laughs wildly into the darkness.
What to do if he wants to.
Like in a deaf forest
Wandering around the metropolis
And I carry my misfortune on my shoulders.
Tell whoever wants
Writhe under this burden
Dragging to your dreary dwelling
Its intoxicating loneliness.
I am in the circle of gray days,
As if in a deja vu carousel I don’t know how, when and where I live.
But drunkenness is not a vice and grief is not a problem -
There is something worse, gentlemen,
When there is such emptiness in the soul!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds