Below is the lyrics of the song Marie, Marie , artist - Dalida with translation
Original text with translation
Dalida
A Pâques ou à la mi-carême
Quand je serai libéré
Lorsque j’aurai fini ma peine
Ah que j’irai t’embrasser
Dans notre jardin d 'Angleterre
Les roses ont du refleurir
Si tu en portais à ma mère
Ca me ferait bien plaisir
Marie, Marie
Ecris donc plus souvent
Marie, Marie
Au quatorze mille deux cents
J’travaille à la bibliothèque
Je m’invente du bon temps
J’ai pour amis tous les poètes
Beaudelaire, Chateaubrilland
Pour nous ici quoi qu’on en pense
Ils sont vraiment très gentils
On a du dessert le dimanche du poisson le vendredi
Marie, Marie
Ecris donc plus souvent
Marie, Marie
Au quatorze mille deux cents
A Pâques ou à la mi-carême
Il reviendra bien le temps
Ou tu pourras dire je t’aime
Au quatorze mille deux cents
At Easter or mid-Lent
When I'm freed
When I'm done with my pain
Ah that I will kiss you
In our garden of England
The roses had to bloom again
If you took it to my mother
It would make me very happy
Mary, Mary
Write more often
Mary, Mary
At fourteen thousand two hundred
I work at the library
I invent a good time
I have for friends all the poets
Beaudelaire, Chateaubrilland
For us here whatever we think
They are really very nice
We have dessert on Sunday, fish on Friday
Mary, Mary
Write more often
Mary, Mary
At fourteen thousand two hundred
At Easter or mid-Lent
The time will come again
Or you can say I love you
At fourteen thousand two hundred
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds