Robert Preston
Оригинальный текст с переводом
Robert Preston
Harold:
No wide-eyed, eager
Wholesome innocent Sunday school teacher for me
That kinda girl spins webs no spider ever--
Listen, boy--
A girl who trades on all that purity
Merely wants to trade my independence for her security
The only affirmative she will file
Refers to marching down the aisle
No golden, glorious, gleaming pristine goddess--
No sir!
For no Diana do I play faun
I can tell you that right now
I snarl, I hiss: How can ignorance be compared to bliss?
I spark, I fizz for the lady who knows what time it is
I cheer, I rave for the virtue I’m too late to save
The sadder-but-wiser girl for me
No bright-eyed, blushing, breathless baby-doll baby
Not for me
That kinda child ties knots no sailor ever knew
I prefer to take a chance on a more adult romance
No dewy young miss
Who keeps resisting all the time she keeps insisting!
No wide-eyed, wholesome innocent female
No sir
Why, she’s the fisherman, I’m the fish you see?--PLOP!
I flinch, I shy, when the lass with the delicate air goes by
I smile, I grin, when the gal with a touch of sin walks in
I hope, and I pray, for a Hester to win just one more «A»
The sadder-but-wiser girl’s the girl for me
The sadder-but-wiser girl for me
Гарольд:
Нет наивных, нетерпеливых
Здоровый невинный учитель воскресной школы для меня
Такая девушка плетет паутину, а не паук...
Слушай, мальчик...
Девушка, которая торгует всей этой чистотой
Просто хочет обменять мою независимость на ее безопасность
Единственное утвердительное решение, которое она подаст
Относится к маршу по проходу
Никакая золотая, славная, сияющая нетронутая богиня--
Нет, сэр!
Не для Дианы я играю фавна
Я могу сказать вам это прямо сейчас
Я рычу, я шиплю: как невежество может сравниться с блаженством?
Я искра, я шиплю для дамы, которая знает, который час
Я радуюсь, я восхищаюсь добродетелью, которую я слишком поздно спасаю
Самая грустная, но мудрая девушка для меня
Нет яркоглазого, краснеющего, запыхавшегося кукольного ребенка
Не для меня
Такой ребенок завязывает узлы, о которых не знал ни один моряк.
Я предпочитаю рискнуть на более взрослом романе
Нет росистой молодой мисс
Кто сопротивляется все время, пока она настаивает!
Нет наивной, здоровой невинной женщины
Нет, сэр
Да ведь она рыбак, а я рыба, видите ли?
Я вздрагиваю, я стесняюсь, когда девушка с нежным видом проходит мимо
Я улыбаюсь, я улыбаюсь, когда входит девица с оттенком греха
Я надеюсь и молюсь, чтобы Хестер выиграла еще хотя бы одну пятерку.
Для меня девушка грустнее, но мудрее
Самая грустная, но мудрая девушка для меня
1957 •Robert Preston
2021 •Robert Preston
1982 •Robert Preston
2009 •Robert Preston, Eddie Hodges, Barbara Cook
2012 •Robert Preston
2009 •Robert Preston, Eddie Hodges, Barbara Cook
2009 •Robert Preston, Eddie Hodges, Barbara Cook
2009 •Robert Preston, Eddie Hodges, Barbara Cook
2009 •Robert Preston, Eddie Hodges, Barbara Cook
2019 •Robert Preston, Shirley Jones
2019 •Robert Preston
2019 •Robert Preston
2019 •Robert Preston
2014 •Robert Preston
2014 •Robert Preston
2014 •Barbara Cook, Robert Preston
2009 •The Buffalo Bills, Robert Preston, Barbara Cook
2015 •Robert Preston
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды