שיר תשרי - Chava Alberstein
С переводом

שיר תשרי - Chava Alberstein

  • Альбом: התבהרות

  • Year of release: 1977
  • Language: Hebrew
  • Duration: 3:50

Below is the lyrics of the song שיר תשרי , artist - Chava Alberstein with translation

Lyrics " שיר תשרי "

Original text with translation

שיר תשרי

Chava Alberstein

Оригинальный текст

השמיים משתנים

לעיני החקלאים.

השכנים מתכוננים

לימים הנוראים.

מישהו חושב עליך

ורושם את מעשיך.

בוא הביתה במהרה

עם הרוח הקרירה

בוא הביתה במהרה

עם הרוח הקרירה.

מנדרינות מבשילות

בפרדס במועדן.

המורות משתעלות

והולכות לישון מוקדם.

כבר ראיתי נחליאלי

ואולי זה רק נדמה לי

עוד חמסין נשבר אתמול

תם החופש הגדול

עוד חמסין נשבר אתמול

גם החופש הגדול.

מה יקרה ומה יחלוף?

שואלים הכתבים,

כשלאורך כביש החוף

מתייצבים החצבים.

מה בעיתוני הערב

מבשרת הכותרת?

בוא הביתה במהרה

עם הרוח הקרירה

בוא הביתה במהרה

עם הרוח הקרירה.

Перевод песни

The sky is changing

in the eyes of the farmers.

The neighbors are getting ready

For the terrible days.

someone is thinking of you

and records your actions.

come home soon

with the cool wind

come home soon

with the cool wind.

Tangerines are ripening

In Pardes in Moedan.

The teachers cough

and going to bed early.

I have already seen Nahliali

And maybe it just seems to me

Another Hamsin broke yesterday

The big holiday is over

Another Hamsin broke yesterday

Also the big holiday.

What will happen and what will pass?

the reporters ask,

Along the coastal road

The stones are stabilized.

What's in the papers tonight?

Foreshadowing the title?

come home soon

with the cool wind

come home soon

with the cool wind.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds