Below is the lyrics of the song Давайте прощаться, друзья , artist - Юрий Визбор with translation
Original text with translation
Юрий Визбор
Давайте прощаться, друзья…
Немного устала гитара,
Ее благородная тара
Полна нашей болью до дна.
За все расплатившись сполна,
Расходимся мы понемногу,
И дальняя наша дорога
Уже за спиною видна, уже за спиною видна.
Давайте прощаться, друзья…
Кто знает — представится ль случай,
Чтоб без суеты неминучей
В глаза поглядеть не скользя?
Такая уж даль позвала,
Где истина неугасима,
А фальш уже невыносима,
Такая уж песня пришла…
Давайте прощаться, друзья,
Чтоб к этому не возвращаться,
Зовут нас к себе домочадцы,
Чтоб вновь собралась вся семья,
Но, даже дожив до седин,
Мы гоним с усмешкою осень:
«Мадам, мне всего сорок восемь,
А вам — уже двадцать один…»
Давайте прощаться, друзья…
29−30 мая 1980
Let's say goodbye friends...
A little tired guitar
Her noble container
Full of our pain to the bottom.
Having paid for everything in full,
We are leaving little by little,
And our long road
Already behind the back is visible, already behind the back is visible.
Let's say goodbye friends...
Who knows - if there will be a chance,
So that without fuss is inevitable
Look into the eyes without slipping?
Such a distance called
Where the truth is inextinguishable
And the falsehood is already unbearable,
Such a song came...
Let's say goodbye friends
In order not to return to this,
Households call us,
So that the whole family gathers again,
But, even having lived to gray hair,
We drive autumn with a smile:
"Madam, I'm only forty-eight,
And you are already twenty-one ... "
Let's say goodbye friends...
May 29-30, 1980
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds