MuzText
Тексты с переводом
Theodorakis: To tréno févgi stis októ (The train leaves at eight) - Agnes Baltsa, Athens Experimental Orchestra, Stavros Xarhakos
С переводом

Theodorakis: To tréno févgi stis októ (The train leaves at eight)

Agnes Baltsa, Athens Experimental Orchestra, Stavros Xarhakos

Год
2021
Язык
en
Длительность
240980

Текст песни "Theodorakis: To tréno févgi stis októ (The train leaves at eight)"

Оригинальный текст с переводом

Theodorakis: To tréno févgi stis októ (The train leaves at eight)

Agnes Baltsa, Athens Experimental Orchestra, Stavros Xarhakos

Оригинальный текст

All alone I have started my journey

To the darkness of darkness I go

With a reason, I stopped for a moment

In this world full of please so frail

Town after town on I travel

Pass through faces I know and know not

Like a bird in flight, sometimes I topple

Time and time against, just farewells

Donde voy, donde voy?

Day by day, my story unfolds

Solo estoy, solo estoy

All alone, as the day I was born

Till your eyes rest in mine, I shall wander

No more darkness I know and know not

For your sweetness, I trade my freedom

Not knowing smiles, your nane

Donde voy, donde voy?

Songs of love tales, I sing of no more

Solo estoy, solo estoy

Once again with my shadows I roam

Donde voy, donde voy?

All alone as the day I was born

Solo estoy, solo estoy

Still alone with my shadows I roam

Перевод песни

В полном одиночестве я начал свое путешествие

Во тьму тьмы я иду

Не зря я остановился на мгновение

В этом мире, полном пожалуйста, такого хрупкого

Город за городом в путешествии

Проходи через лица, которые я знаю и не знаю

Как птица в полете, иногда я падаю

Время и время против, просто прощай

Donde voy, donde voy?

День за днем ​​моя история разворачивается

Соло эстой, соло эстой

В полном одиночестве, как в день моего рождения

Пока твои глаза не упрутся в мои, я буду бродить

Нет больше тьмы, которую я знаю и не знаю

За твою сладость я торгую своей свободой

Не зная улыбок, твоя нане

Donde voy, donde voy?

Песни о любви, я больше не пою

Соло эстой, соло эстой

Еще раз со своими тенями я брожу

Donde voy, donde voy?

В полном одиночестве, как в день, когда я родился

Соло эстой, соло эстой

Все еще наедине со своими тенями я брожу

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 01.07.2021
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды