Zweistimmige Inventionen, BWV 772–786 / Two Part Inventions, BWV 772-786: Les Saltimbanques - Yves Montand, Martin Galling (Cembalo, Harpsihord)
С переводом

Zweistimmige Inventionen, BWV 772–786 / Two Part Inventions, BWV 772-786: Les Saltimbanques - Yves Montand, Martin Galling (Cembalo, Harpsihord)

Год
2012
Язык
`French`
Длительность
194110

Below is the lyrics of the song Zweistimmige Inventionen, BWV 772–786 / Two Part Inventions, BWV 772-786: Les Saltimbanques , artist - Yves Montand, Martin Galling (Cembalo, Harpsihord) with translation

Lyrics " Zweistimmige Inventionen, BWV 772–786 / Two Part Inventions, BWV 772-786: Les Saltimbanques "

Original text with translation

Zweistimmige Inventionen, BWV 772–786 / Two Part Inventions, BWV 772-786: Les Saltimbanques

Yves Montand, Martin Galling (Cembalo, Harpsihord)

Оригинальный текст

Dans la plaine les baladins

S'éloignent au long des jardins

Devant l’huis des auberges grises

Par les villages sans églises

Et les enfants s’en vont devant

Les autres suivent en rêvant

Chaque arbre fruitier se résigne

Quand de très loin ils lui font signe

Ils ont des poids ronds ou carrés

Des tambours des cerceaux dorés

L’ours et le singe animaux sages

Quêtent des sous sur leur passage

Перевод песни

In the plain the wanderers

Walk away along the gardens

In front of the door of the gray inns

Through villages without churches

And the children go ahead

The others follow dreaming

Every fruit tree resigns itself

When from far away they beckon him

They have round or square weights

drums golden hoops

Wise animal bear and monkey

Quest for money on their way

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds