Родная земля - Лев Лещенко, Инструментальный ансамбль «Мелодия»
С переводом

Родная земля - Лев Лещенко, Инструментальный ансамбль «Мелодия»

  • Альбом: Притяжение земли

  • Year of release: 1978
  • Language: Russian
  • Duration: 4:43

Below is the lyrics of the song Родная земля , artist - Лев Лещенко, Инструментальный ансамбль «Мелодия» with translation

Lyrics " Родная земля "

Original text with translation

Родная земля

Лев Лещенко, Инструментальный ансамбль «Мелодия»

Оригинальный текст

Край любимый, край заветный мой,

Край, что я зову родной землёй,

Лишь в твои просторы возвращаясь,

Я знаю, что вернулся я домой!

Вот опять, как в детстве, я смотрю

На твою огромную зарю.

И уходят прочь мои печали,

И вновь я говорю,

С волненьем и любовью говорю:

Родная, родная, родная земля —

Холмы и равнины, леса и поля!

Ты доброй судьбою на счастье дана,

Одна ты на свете и в сердце одна!

Родная, родная, родная земля —

Холмы и равнины, леса и поля!

Ты доброй судьбою на счастье дана,

Одна ты на свете и в сердце одна!

Как люблю, земля, твои луга,

Вольных рек крутые берега!

Снежною зимой и щедрым летом

Ты сердцу дорога!

Земля моя, ты сердцу дорога!

Родная, родная, родная земля —

Холмы и равнины, леса и поля!

Ты доброй судьбою на счастье дана,

Одна ты на свете и в сердце одна!

Родная, родная, родная земля —

Холмы и равнины, леса и поля!

Ты доброй судьбою на счастье дана,

Одна ты на свете и в сердце одна!

Много стран на белом свете есть,

Где чудес невиданных не счесть!

Много стран на свете есть, но знаю,

Что счастлив только здесь!

Что счастлив быть могу я только здесь!

Родная, родная, родная земля —

Холмы и равнины, леса и поля!

Ты доброй судьбою на счастье дана,

Одна ты на свете и в сердце одна!

Родная, родная, родная земля —

Холмы и равнины, леса и поля!

Ты доброй судьбою на счастье дана,

Одна ты на свете и в сердце одна!

Перевод песни

Beloved land, my cherished land,

The land that I call my native land,

Only returning to your expanses,

I know that I have returned home!

Here again, as in childhood, I look

To your great dawn.

And my sorrows go away

And again I say

With excitement and love I say:

Native, native, native land -

Hills and plains, forests and fields!

You are given by good fate for happiness,

You are alone in the world and alone in the heart!

Native, native, native land -

Hills and plains, forests and fields!

You are given by good fate for happiness,

You are alone in the world and alone in the heart!

How I love, land, your meadows,

Free rivers steep banks!

Snowy winter and generous summer

You are dear to my heart!

My land, you are dear to my heart!

Native, native, native land -

Hills and plains, forests and fields!

You are given by good fate for happiness,

You are alone in the world and alone in the heart!

Native, native, native land -

Hills and plains, forests and fields!

You are given by good fate for happiness,

You are alone in the world and alone in the heart!

There are many countries in the world,

Where unseen miracles are uncountable!

There are many countries in the world, but I know

What is happy only here!

How happy I can be only here!

Native, native, native land -

Hills and plains, forests and fields!

You are given by good fate for happiness,

You are alone in the world and alone in the heart!

Native, native, native land -

Hills and plains, forests and fields!

You are given by good fate for happiness,

You are alone in the world and alone in the heart!

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds