Plus tard - 47ter
С переводом

Plus tard - 47ter

Альбом
L’adresse
Год
2019
Язык
`French`
Длительность
244210

Below is the lyrics of the song Plus tard , artist - 47ter with translation

Lyrics " Plus tard "

Original text with translation

Plus tard

47ter

Оригинальный текст

Les darons nous ont dit qu’on vivait les meilleures années de nos vies

Moi je comptais sur l’avenir pour faire le taff'

Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?

Les darons nous ont dit qu’on vivait les meilleures années de nos vies

Moi je comptais sur l’avenir pour faire le taff'

Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?

Si j’fais le bilan sur ma vie je n’ai pas grand chose à dire

J’verrai dans dix ans si j’y arrive quels seront mes souvenirs

Han han han

Est-ce que je me souviendrai toujours des vrais potos de mon enfance?

Ceux qu'étaient là tout les jours

Est-ce qu’ils seront parrains d’mes enfants?

Qu’est-ce que je vais bien pouvoir raconter sur l'époque de mes vingt ans

A part qu’on se mettait des caisses et qu’on rentrait souvent en rampant?

A part que je passais la moitié de ma vie avec mes potes

J'étais jamais chez moi je préférais sortir, fumer des clopes

On a passé nuit et jour au 47Ter

Fleur du Pays Kronenbourg à parler de R

Est-ce que je me rappellerai de ça?

Est-ce que ça me rendra nostalgique?

Est-ce que nos darons pensent à ça quand ils regrettent leurs vingt piges?

Hey hey hey

Les darons nous ont dit qu’on vivait les meilleures années de nos vies

Moi je comptais sur l’avenir pour faire le taff'

Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?

Les darons nous ont dit qu’on vivait les meilleures années de nos vies

Moi je comptais sur l’avenir pour faire le taff'

Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?

Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?

Si c’est ça les meilleures années de nos vies

Belek à ne pas aller trop vite

Je veux connaître mon avenir mais le futur m’apeure

Quel sera mon train de vie?

Qui sera mon âme-sœur?

Est-ce que je serai toujours avec elle?

Est-ce que les gosses à qui je dirai

ça seront d’elle?

C’est les meilleures années si après c’est la routine

Si après tu te refais ton passé pendant que tu te fais ton footing

Comme la fois où t'étais fracassé t’as pas retrouvé chez toi

Quand t’as beuj' sur le périph et que t’as pas reconnu le trottoir

Quand t’as niqué la caisse de ton pote qui voulait conduire et boire

Alors que t’es rentré en steur arraché le même soir

Comme les fins de soirée sous les étoiles à parler de tout

A programmer les prochaines fois qu’on allait sécher les cours

Mais qu’est-ce qu’on va devenir?

Est-ce qu’on sera potos dans dix ans?

En tout cas j’espère qu’on fera toujours les mêmes soirées qu’avant

Est-ce que je me rappellerai de ça?

Est-ce que ça me rendra nostalgique?

Est-ce que nos darons pensent à ça quand ils regrettent leurs vingt piges?

Les darons nous ont dit qu’on vivait les meilleures années de nos vies

Moi je comptais sur l’avenir pour faire le taff'

Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?

Les darons nous ont dit qu’on vivait les meilleures années de nos vies

Moi je comptais sur l’avenir pour faire le taff'

Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?

Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?

Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?

Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?

Перевод песни

Darons told us we're living the best years of our lives

Me, I was counting on the future to do the job

Will we have stuff to talk about later?

Darons told us we're living the best years of our lives

Me, I was counting on the future to do the job

Will we have stuff to talk about later?

If I take stock of my life I don't have much to say

I'll see in ten years if I get there what my memories will be

han han han

Will I always remember the real peeps from my childhood?

Those who were there every day

Will they be godfathers to my children?

What am I going to be able to tell about my twenties

Other than we crated each other and often crawled back?

Except I spent half my life with my homies

I was never at home I'd rather go out, smoke fags

We spent night and day at the 47Ter

Fleur du Pays Kronenbourg talking about R

Will I remember this?

Will it make me nostalgic?

Do our darons think about that when they regret their twenty years?

hey hey hey

Darons told us we're living the best years of our lives

Me, I was counting on the future to do the job

Will we have stuff to talk about later?

Darons told us we're living the best years of our lives

Me, I was counting on the future to do the job

Will we have stuff to talk about later?

Will we have stuff to talk about later?

If this is the best years of our lives

Belek not to go too fast

I want to know my future but the future scares me

What will my lifestyle be like?

Who will be my soul mate?

Will I still be with her?

Will the kids I tell

will it be from her?

It's the best years if after that it's routine

If after you redo your past while you're jogging

Like the time you were smashed you didn't find yourself home

When you drunk on the ring road and you didn't recognize the sidewalk

When you fucked your friend's car who wanted to drive and drink

While you came in stor ripped off the same night

Like late nights under the stars talking about everything

To plan the next times we were going to skip class

But what will become of us?

Will we be friends in ten years?

In any case I hope that we will always do the same parties as before

Will I remember this?

Will it make me nostalgic?

Do our darons think about that when they regret their twenty years?

Darons told us we're living the best years of our lives

Me, I was counting on the future to do the job

Will we have stuff to talk about later?

Darons told us we're living the best years of our lives

Me, I was counting on the future to do the job

Will we have stuff to talk about later?

Will we have stuff to talk about later?

Will we have stuff to talk about later?

Will we have stuff to talk about later?

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds