Soleil Noir - 47ter
С переводом

Soleil Noir - 47ter

Альбом
L’adresse
Год
2019
Язык
`French`
Длительность
190790

Below is the lyrics of the song Soleil Noir , artist - 47ter with translation

Lyrics " Soleil Noir "

Original text with translation

Soleil Noir

47ter

Оригинальный текст

Oh oh oh, oh oh oh

Oh oh oh, oh oh oh

Oh oh oh

Le soleil me désire mais la pluie m’inspire, depuis toujours, j’préfère le

mauvais temps

Écrire sous la flotte à n’en plus finir, j’le fais encore mieux quand j’ai le

bruit du vent

Quand j’ai l’odeur du béton mouillé par le temps, quand j’sens qu’les nuages

vont se remettre ensemble

Quand l’orage arrive, je sors, j'écoute et j’attends, hey

J’me fais chier quand il fait beau, j’veux pas voir tous ces gens qui se lèvent

tôt

Qui sont contents d’aller bosser pour un ciel bleu, qui s’font des balades en

forêt pour être heureux

Moi, ça m’fatigue d'être au soleil, moi, j’me sens vide et j’ai sommeil

J’ai pas l’inspi' face à la gaieté des passants, j’ai pas l’inspi' face à

l’arrivée des vacances, hey

J'écris le jour seulement par temps d’merde, j’suis pris de court, il fait beau,

je m’enferme

Sentiments décuplés quand j’entends l’averse, les gens attendent l'été, moi,

j’attends l’inverse

La neige, la brume, la pluie, j’préfère ma plume la nuit

La neige, la brume, la pluie, j’préfère ma plume la nuit, hey

Ah ah ah ah

Ah ah ah ah

Ah ah ah ah

Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors

On ira parler pendant des heures, on se verra du before jusqu'à l’after

Il pleut viens on sort, viens, on va s’balader dehors, hey, hey

Quand j’arrive à m’retrouver seul, je sors et je pète un toit de ma banlieue

Ouest

Et j’guette le phare de la Tour Eiffel et j’pète une barre de ma roulée frêle

Et j’reste à part si le beau temps s’en mêle et ouais le beau temps me fout

l’seum

J’trouve ça chiant et du coup, j’fais la gueule

J'écoute les Pink Floyd, laissez-moi seul, laissez-moi dans ma Darkside of the

Sun

J’ai les idées claires quand le temps ne l’est pas, j’analyse et j’observe

quand le temps me sépare

De l’arrivée du soleil que la grisaille répare, je revis devant le ciel qui

assombrit le square

Un léger cercle se fond dans la masse, on distingue à peine luminosité basse

Devant ma fenêtre, mes pensées se noient, le ciel a fait naître un soleil noir

Ah ah ah ah

Ah ah ah ah

Ah ah ah ah

Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors

On ira parler pendant des heures, on se verra du before jusqu'à l’after

Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors, hey, hey, hey

Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors

On ira parler pendant des heures, on se verra du before jusqu'à l’after

Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors, hey, hey, hey

Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors

On ira parler pendant des heures, on se verra du before jusqu'à l’after

Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors, hey

Перевод песни

Oh oh oh, oh oh oh

Oh oh oh, oh oh oh

Oh oh oh

The sun desires me but the rain inspires me, always, I prefer the

bad weather

Writing under the endless fleet, I do it even better when I have the

wind noise

When I have the smell of concrete wet by the weather, when I feel that the clouds

are going to get back together

When the storm comes I go out, listen and wait, hey

I get pissed off when the weather is nice, I don't want to see all these people getting up

early

Who are happy to go to work for a blue sky, who take rides in

forest to be happy

Me, I'm tired of being in the sun, me, I feel empty and I'm sleepy

I don't have the inspiration in the face of the gaiety of the passers-by, I don't have the inspiration in the face of

the arrival of the holidays, hey

I write during the day only in shitty weather, I'm taken aback, the weather is nice,

I lock myself up

Feelings increased tenfold when I hear the downpour, people are waiting for summer, me,

I expect the opposite

Snow, mist, rain, I prefer my pen at night

Snow, mist, rain, I prefer my pen at night, hey

Ah ah ah ah

Ah ah ah ah

Ah ah ah ah

It's raining, come on let's go out, come on, let's go for a walk outside

We'll talk for hours, we'll see each other from before to after

It's raining come on let's go out, come on, let's go for a walk outside, hey, hey

When I manage to find myself alone, I go out and blow a roof off my suburb

West

And I watch the lighthouse of the Eiffel Tower and I freak out from my frail roll

And I stay apart if the good weather gets involved and yeah the good weather gives me a damn

the seum

I find it boring and suddenly, I'm the face

I listen to Pink Floyd, leave me alone, leave me in my Darkside of the

Sun

I have clear ideas when the weather is not, I analyze and observe

when time separates me

From the arrival of the sun that the grayness repairs, I live again in front of the sky which

darken the square

A slight circle blends into the mass, we can barely distinguish low brightness

Outside my window, my thoughts are drowning, the sky has brought forth a black sun

Ah ah ah ah

Ah ah ah ah

Ah ah ah ah

It's raining, come on let's go out, come on, let's go for a walk outside

We'll talk for hours, we'll see each other from before to after

It's raining, come on let's go out, come on, let's go for a walk outside, hey, hey, hey

It's raining, come on let's go out, come on, let's go for a walk outside

We'll talk for hours, we'll see each other from before to after

It's raining, come on let's go out, come on, let's go for a walk outside, hey, hey, hey

It's raining, come on let's go out, come on, let's go for a walk outside

We'll talk for hours, we'll see each other from before to after

It's raining, come on let's go out, come on, let's go for a walk outside, hey

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds