Below is the lyrics of the song Два человека на причале , artist - Алёна Апина with translation
Original text with translation
Алёна Апина
Ты меня не любил, не берег, не считался со мною ни разу.
Ты меня не пускал на порог и был щедрым на пошлые фразы.
Ты мог словом единым убить, затоптать безучастливым взглядом.
Ты не знал, что такое любить, ты разрушил меня, как преграду.
Припев:
Два человека на причале терзали бедные сердца.
Один открыл роман в начале, другой листал его с конца.
И не сошлись на середине, и не возможен их полет:
Мы на причале, как на льдине и между нами тоже лёд.
Ты меня никогда не искал, если я пропадала из виду.
Словно в прорубь меня окунал, нанося за обидой обиду.
Ты ни разу не рвал мне цветы, забывал моё имя так часто.
Вот таким мне запомнился ты, но тебе я обязана счастьем.
Припев:
Два человека на причале терзали бедные сердца.
Один открыл роман в начале, другой листал его с конца.
И не сошлись на середине, и не возможен их полет:
Мы на причале, как на льдине и между нами тоже лёд.
Проигрыш
Два человека на причале терзали бедные сердца.
Один открыл роман в начале, другой листал его с конца.
И не сошлись на середине, и не возможен их полет:
Мы на причале, как на льдине и между нами тоже лёд.
You did not love me, did not protect me, did not consider me even once.
You didn't let me in the doorway and were generous with vulgar phrases.
You could kill with a single word, trample with an indifferent look.
You didn't know what it was to love, you destroyed me like a barrier.
Chorus:
Two people on the quay tormented poor hearts.
One opened the novel at the beginning, the other leafed through it from the end.
And they did not converge in the middle, and their flight is not possible:
We are on the pier, as if on an ice floe, and there is also ice between us.
You never looked for me if I was out of sight.
It was as if he dipped me into an ice-hole, inflicting offense for insult.
You never tore flowers for me, forgot my name so often.
This is how I remember you, but I owe you happiness.
Chorus:
Two people on the quay tormented poor hearts.
One opened the novel at the beginning, the other leafed through it from the end.
And they did not converge in the middle, and their flight is not possible:
We are on the pier, as if on an ice floe, and there is also ice between us.
losing
Two people on the quay tormented poor hearts.
One opened the novel at the beginning, the other leafed through it from the end.
And they did not converge in the middle, and their flight is not possible:
We are on the pier, as if on an ice floe, and there is also ice between us.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds