Rod Stewart, Bob Ezrin, David Tickle
Оригинальный текст с переводом
Rod Stewart, Bob Ezrin, David Tickle
Well I arrived on time
My courduroy suit and me bottle of wine
There were women wall to wall
It’s Saturday night and I wanted them all
everyone
Sidled up for a dance
I tried a new step and fell in the plants
I told a joke, about the Pope
It wasn’t as funny as I would’ve hoped
Nobody told me she was the daughter
of the mayor
I was so embarrassed, I just wished the
ground would swallow me up Accidentally my elbow hit the record player
The rock 'n' roll stopped
and everybody just stared
(oh no)
Who’s gonna take me home
I’m tired and I wanna go to bed
Who’s gonna take me home
This party’s gone right to my head
I didn’t worry, not me Panic ain’t in my vocabulary
Smashed beyond reproach
Suddenly I wanted to take off my clothes
All hell broke loose
I started to take off my trousers and shoes
And so I tried to look cool
I stepped back and fell in the pool
The hostess helped me out
and asked for my dismissal
I said I was sorry, but I’ve been
under so much pressure
just lately, baby
I felt as popular as a Russian guided missile
The last thing I remember, I left with a girl
on a motor bike
That weighed three hundred pounds and
what’s wrong with that
Who’s gonna take me home
I’m tired and I wanna go to bed
Who’s gonna take me home
This party’s gone right to my head
to my head
I woke up on the floor
Still in my suit and she told me I snored
I never felt so cheap
I had a good laugh at the size of her feet
Holy Moses, I don’t like this single living
I think I’ll find me a nice local girl and
settle on down, now
With a home and a garden
and a nature quite forgiving
Then again maybe I’ll just hang around
Who’s gonna take me home
I’m tired and I wanna go to bed, right now
Who’s gonna take me home
This party’s gone right to my head
to my head
Now who’s gonna take me home
Hey Brian could you give me a lift 'cos I don’t live
too far from you, boy
Mary c’mon I’ve known you so long please give
me a lift home, oh c’mon
Jim oh c’mon boys would you just
give me a lift home
I don’t live too far from here and I’m so tired
Ну, я прибыл вовремя
Мой вельветовый костюм и моя бутылка вина
Были женщины стена к стене
Это субботний вечер, и я хотел их всех
каждый
Боком для танца
Я попробовал новый шаг и упал в растения
Я рассказал анекдот про Папу
Это было не так смешно, как я надеялся
Никто не сказал мне, что она дочь
мэра
Я был так смущен, я просто хотел, чтобы
Земля поглотила бы меня Случайно мой локоть попал в проигрыватель
Рок-н-ролл остановился
и все просто смотрели
(о нет)
Кто отвезет меня домой
Я устал и хочу лечь спать
Кто отвезет меня домой
Эта вечеринка ударила мне в голову
Я не волновался, не я, паники нет в моем лексиконе
Разбит без упрека
Вдруг мне захотелось раздеться
Весь ад вырвался на свободу
Я начал снимать брюки и туфли
И поэтому я пытался выглядеть круто
Я отступил и упал в бассейн
Хозяйка помогла мне
и потребовал моего увольнения
Я сказал, что сожалею, но я был
под таким давлением
совсем недавно, детка
Я чувствовал себя популярным, как российская управляемая ракета
Последнее, что я помню, я ушел с девушкой
на мотоцикле
Это весило триста фунтов и
что случилось с этим
Кто отвезет меня домой
Я устал и хочу лечь спать
Кто отвезет меня домой
Эта вечеринка ударила мне в голову
мне в голову
Я проснулся на полу
Все еще в моем костюме, и она сказала мне, что я храплю
Я никогда не чувствовал себя так дешево
Я посмеялся над размером ее ноги
Святой Моисей, мне не нравится эта единственная жизнь
Думаю, я найду себе милую местную девушку и
успокоиться, сейчас
С домом и садом
и природа довольно снисходительна
Тогда снова, может быть, я просто буду торчать
Кто отвезет меня домой
Я устал и хочу лечь спать, прямо сейчас
Кто отвезет меня домой
Эта вечеринка ударила мне в голову
мне в голову
Теперь кто отвезет меня домой
Эй, Брайан, не могли бы вы меня подвезти, потому что я не живу
слишком далеко от тебя, мальчик
Мэри, давай, я знаю тебя так долго, пожалуйста, дай
меня подвезти домой, да ладно
Джим, да ладно, мальчики, не могли бы вы просто
подвези меня домой
Я живу недалеко отсюда и очень устал
2017 •Bryan Adams, Sting, Rod Stewart
2012 •Rod Stewart, Bob Ezrin, David Tickle
2021 •Rod Stewart, Bob Ezrin, David Tickle
1978 •Rod Stewart
2008 •Rod Stewart
2012 •Rod Stewart, Bob Ezrin, David Tickle
2012 •Rod Stewart, Bob Ezrin, David Tickle
2012 •Rod Stewart
2019 •Rod Stewart, Bob Ezrin, David Tickle
2015 •Rod Stewart
2019 •Rod Stewart, Bob Ezrin, David Tickle
2015 •Rod Stewart, Dave Koz
2019 •Rod Stewart, Bob Ezrin, David Tickle
2017 •Rod Stewart, DNCE
1996 •Rod Stewart
2019 •Rod Stewart, Bob Ezrin, David Tickle
2019 •Rod Stewart
2019 •Rod Stewart, Bob Ezrin, David Tickle
2010 •Rod Stewart
2015 •Rod Stewart
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды